Les plus célèbres de chaque décennie
Table des matières
Les vieux argots sont des expressions populaires qui appartiennent à des époques différentes. En général, les générations ont des difficultés à se comprendre car elles modifient le langage au fil du temps. Néanmoins, c'est un véritable voyage nostalgique que de revisiter les modes de communication d'antan.
Voir également: 6 choses que personne ne sait sur le Moyen Âge - Secrets du mondeC'est pourquoi, dans ce contenu, nous dressons une liste des vieux argots de différentes décennies. De plus, vous connaissez peut-être des expressions que les membres de votre famille utilisent et que vous n'avez jamais comprises. Cependant, le plus intéressant est de réaliser comment les gens créent des associations et des significations à partir de différents mots.
Voir également: Anguilles - Qu'est-ce qu'elles sont, où vivent-elles et quelles sont leurs principales caractéristiques ?Il existe également des néologismes, c'est-à-dire des mots inventés qui n'ont pas de sens précis, mais qui finissent par entrer dans le goût des gens et deviennent un argot et une expression populaires. Enfin, vous trouverez ci-dessous une liste complète d'anciens argotismes :
Vieil argot des années 1950
- Bafafá : c'est-à-dire que c'est la même chose que la confusion ou le désordre ;
- Barbier : en général, désigne un mauvais conducteur, qui ne sait pas conduire correctement ;
- Le thé de chaise : c'est le fait de devoir attendre longtemps ;
- D'ébrécher le tonneau : autrement dit, de dire que quelque chose est très mauvais ;
- Mark cap : surtout ne pas rater une occasion, ne pas se ridiculiser ;
- Dans la bouche d'attente : plus encore, c'est quand on est sur le point d'obtenir quelque chose ;
Expressions des années 1960
- Belle apparence : en premier lieu, cela signifie que la personne est belle, belle.
- Borogodó : en bref, il est synonyme de charme et de sensualité.
- Germe : c'est-à-dire une belle fille ou un beau garçon
- Bulhufas : au début, cela signifie la même chose que nada, rien.
- Cafona : avant tout, quelque chose de cafona est quelque chose de démodé, de vulgaire.
- Giving board : en gros, c'est refuser de danser.
- Duvi-de-o-dó : signifie également douter de quelque chose avec véhémence ;
- Feu dans les vêtements : expression couramment utilisée pour désigner une situation ou une personne compliquée.
- Lelé da cuca : en général, cela signifie qu'une personne qui est "lelé da cuca" est quelqu'un de fou ;
- Pain : en d'autres termes, c'est la même chose que le bel homme ;
- Foutaises : c'est-à-dire des paroles en l'air, qui n'aboutissent à rien ;
- Graisse sur les tibias : utilisé pour dire qu'une personne doit courir, se dépêcher ;
Vieil argot des années 1970
- Archibaldos : en principe, il s'agit des supporters qui regardent les matchs depuis les tribunes ;
- Barre lourde : en général, il s'agit d'une personne ou d'une situation difficile à gérer, voire dangereuse ;
- Bicho-grilo : également utilisé pour définir les personnes qui aiment rester dans la nature, ou les hippies ;
- Bidu : en d'autres termes, c'est la même chose qu'une personne intelligente, qui devine ;
- Facétieux : à la base, une personne conservatrice ;
- Chacrinha : en bref, c'est la même chose que le bavardage, sans aucun objectif ;
- Coq : en particulier une personne très ennuyeuse, insupportable ;
- Chuchu beauty : en d'autres termes, cela revient à dire que tout va bien ;
- L'égouttage : il s'agit tout d'abord d'une mise en difficulté ;
- Grillé : en général, c'est la même chose que de se méfier de quelque chose ;
- Patota : à la base, une patota est un groupe d'amis ;
- Tutu : enfin, c'est l'argot de l'argent ;
Expressions des années 1980
- Chèvre : tout d'abord, être dans une chèvre est la même chose qu'être de mauvaise humeur ;
- Au sympa : en gros, s rester calme et détendu ;
- Voyager dans la mayonnaise : cette expression est couramment utilisée pour dire que quelqu'un imagine des choses absurdes ou est distrait ;
- Whig : en d'autres termes, désigne une personne très ennuyeuse, irritante ;
- Rire à gorge déployée : c'est-à-dire rire beaucoup de quelque chose ;
Vieil argot des années 1990
- Accordé : au départ, une personne accordée est quelqu'un qui est au courant des choses, qui comprend ;
- Démodé : c'est-à-dire quelque chose de très ancien ;
- Flirt : en fait, c'est un synonyme de flirt ;
- Baranga : en bref, utilisé pour désigner une femme laide.
- Bolado (en colère) : signifie avant tout être contrarié ou en colère ;
- Chavecar : c'est aussi la même chose que flirter ou draguer ;
- De droit : en d'autres termes, cela revient à dire que quelque chose se passe toujours de la même manière ;
- Décoller : il s'agit plutôt d'aller chercher un objet nécessaire ;
- Mauricinho : communément utilisé pour dire que quelqu'un, généralement un garçon, est très strict ;
- Patricinha : en revanche, patricinha est la version féminine de mauricinho ;
- Pagar mico : il s'agit avant tout d'être gêné ;
- Pindaíba : c'est-à-dire si vous êtes fauché.
- Brûler le film : au départ, cela signifie gâcher l'image, subir quelque chose de honteux ;
- Xilindró : en général, c'est de l'argot pour la prison ;
- Zoar : finalement, c'est la même chose que de jouer ou de se moquer du visage de quelqu'un, de faire du désordre.
L'argot des années 2000
- Shake up : à la base, cela signifie faire bonne impression.
- Beca : avant tout, elle est synonyme de vêtements beaux et bien rangés
- Bombado : en bref, se réfère à un lieu animé
- Busão : également un ancien mot d'argot pour bus
- Caôzeiro : généralement une façon de se référer à quelqu'un qui ment beaucoup.
- Passer la serpillière : c'est-à-dire rester avec beaucoup de gens
- En d'autres termes, il s'agit de tout contrôler.
- Tá ligado? : curieusement, c'est une question pour savoir si la personne a compris quelque chose qui a été dit ou fait.
- X9 : enfin, X9 est un dénonciateur, qui raconte des secrets et ne peut pas tenir sa parole.
Autre vieil argot
- Cool : signifie quelque chose de bon et de beau
- Barre franche : en principe, lorsque vous êtes hors de danger
- Rompre : avant tout, créer une cause, faire en sorte que cela se produise, attirer l'attention.
- Chapa : également une façon d'appeler un ami
- De lascar : en d'autres termes, c'est comme si on parlait d'une situation difficile
- Dondoca : en bref, une femme chic et mondaine
- Fichinha : tout d'abord, c'est un adjectif qui qualifie une situation de facile et simple.
- Suivre la vague : curieusement, il ne s'agit pas de surf, mais de suivre quelque chose, comme le rythme de la mer.
- Pé de valsa : c'est aussi une façon de dire que quelqu'un danse bien.
Si vous connaissez les vieux argots, lisez ce qui suit : Sweet blood, qu'est-ce que c'est ?