Seann slang, dè th’ annta? Am fear as ainmeil de gach deichead

 Seann slang, dè th’ annta? Am fear as ainmeil de gach deichead

Tony Hayes

Tha seann slang nan abairtean cumanta a bhuineas do dhiofar amannan. San fharsaingeachd, tha duilgheadasan aig ginealaichean a bhith a’ tuigsinn a chèile leis gu bheil iad ag atharrachadh cànan thar ùine. A dh'aindeoin sin, 's e fìor chuairt cianalais a th' ann nuair a bhios tu a' coimhead a-rithist air dòighean conaltraidh anns na seann làithean.

Mar sin, anns an t-susbaint seo tha sinn a' liostadh an t-seann slang bho dhiofar deicheadan. Cuideachd, is dòcha gu bheil fios agad air cuid de abairtean a bhios buill do theaghlaich a’ cleachdadh agus nach do thuig thu a-riamh. Ach, ’s e an rud as inntinniche faicinn mar a bhios daoine a’ cruthachadh cheanglaichean agus brìgh bho dhiofar fhaclan.

Faic cuideachd: Gorgons miotas-eòlas Grèigeach: dè a bha iad agus dè na feartan

A bharrachd air an sin, tha cuid de neologisms ann, is e sin, faclan innleachdach aig a bheil brìgh sònraichte. Ach, mu dheireadh bidh iad a’ faighinn a-steach do bhlas nan daoine agus a’ fàs gu bhith nan abairt slang agus mòr-chòrdte. Mu dheireadh, thoiribh sùil air liosta slàn de sheann slang gu h-ìosal:

Faic cuideachd: Dè a th’ ann am Pomba Gira? Tùs agus feòrachas mun eintiteas

Seann slang bho na 1950an

  • Bafafá: 's e sin, tha e co-ionnan ri troimh-chèile no praiseach;
  • Barber: san fharsaingeachd, tha e a' toirt iomradh air droch dhràibhear, aig nach eil fios ciamar a dhràibhear gu ceart;
  • Tì balla: gu bunaiteach feumaidh tu feitheamh ùine mhòr;
  • A' phìob a sgioblachadh: in other words, to say that something is very bad;
  • Marc cap: os cionn a h-uile càil, caill cothrom, dèan amadan dhìot fhèin;
  • Anns a' bheul feitheimh: nas motha na sin, 's ann nuair a tha thu faisg air rudeigin fhaighinn;

Sloinneadh nan 1960an

  • Seallaidhean math: an toiseach, tha e a 'ciallachadh gu bheil an duine brèagha, le coltas math.
  • Borogodó: ann an ùine ghoirid, tha e co-chosmhail ri seun, ciall
  • Broto: 's e sin nighean no balach bòidheach
  • Bulhufas: an toiseach tha e a' ciallachadh an aon rud ri ni sam bith, ni air bith.
  • Tacky: os cionn a h-uile càil, tha rud gòrach rudeigin a-mach à fasan, tacky.
  • A’ leigeil seachad: Gu bunaiteach, tha e a’ ciallachadh diùltadh dannsa.
  • Dovi-de-o-dó: tha e cuideachd a’ ciallachadh rudeigin a chur an teagamh;
  • Teine ann an aodach: air a chleachdadh gu cumanta mar dhòigh-labhairt airson suidheachadh no neach iom-fhillte.
  • Lelé da cuca: sa chumantas tha e a’ ciallachadh gur e duine lelé da cuca cuideigin seòlta, seòlta;
  • Aran: ann am faclan eile, tha e co-ionann ri duine eireachdail;
  • Còmhradh beag: 's e sin, còmhradh beag, nach toir gu nì sam bith;
  • Ghall air na suinn : b' àbhaist a ràdh gu'm feum neach ruith, dean cabhag ;

Seann slang bho na 1970n

  • Arquibaldos: an toiseach, tha e a’ toirt iomradh air an luchd-leantainn a bhios a’ coimhead nan geamannan bho na standan;
  • Bàr trom: san fharsaingeachd, tha e co-ionann ri duine no suidheachadh duilich dèiligeadh ris, no eadhon cunnartach;
  • Bicho-crilo: air a chleachdadh cuideachd airson daoine a mhìneachadh a tha dèidheil air fuireach ann an nàdar, no hippies;
  • Bidu: ann am faclan eile, tha e co-ionann ri duine ciallach, fear-aithris;
  • Grimace: gu bunaiteach na neach glèidhidh;
  • Thig còmhla: gu h-aithghearr tha e co-ionann ri còmhradhdiomhain, aimless ;
  • Galoshes dòrainneach: os cionn gach nì, duine ro-chràiteach, neo-fhulangach;
  • Bòidhchead Chuchu: ann am faclan eile, tha e co-ionann ri bhith ag ràdh gu bheil a h-uile dad gu math;
  • A 'dol sìos an drain: an toiseach, tha e a' toirt iomradh air a bhith air a ghoirteachadh;
  • Criogaid: san fharsaingeachd, tha e co-ionann ri bhith amharasach mu rudeigin;
  • Patota: gu bunaiteach, is e buidheann charaidean a th’ ann am patota;
  • Tutu: mu dheireadh tha facal slang airson airgead;

Abairtean bho na 1980n

  • Gobhar: an toiseach, tha e coltach gur e gobhar a th’ ann an droch shunnd;
  • Ann an deas: gu bunaiteach, chan eil ann ach a bhith fois;
  • Siubhal ann an mayonnaise: air a chleachdadh gu bitheanta a bhith ag ràdh gu bheil cuideigin a’ smaoineachadh air rudan absurd no air a tharraing;
  • Petelho: ann am faclan eile, tha e a' toirt iomradh air duine a tha gu math annasach, iriosal;
  • A' sgàineadh na gob: 's e sin, a' gàireachdainn gu mòr ri rudeigin;

Seann slang anns na 1990an

  • Ann am fonn: an toiseach, is e neach ann am fonn cuideigin a tha os cionn rudan, a thuigeas;
  • Bogha na caillich: 's e sin, rudeigin glè shean;
  • Azarar: gu bunaiteach, tha e co-fhacal airson suirghe;
  • Baranga: gu goirid, thathar ga chleachdadh airson iomradh a thoirt air boireannach grànda
  • Bolado: os cionn a h-uile càil, tha e a’ ciallachadh a bhith troimh-chèile no feargach;
  • Chavecar: tha e mar an ceudna co-ionnan ri suirghe no suirghe;
  • Leis an lagh: ann am faclan eile, tha e co-ionann ri bhith ag ràdh gu bheil rudeigin a’ tachairtan-còmhnaidh san aon dòigh;
  • A' toirt dheth: fiù 's barrachd, tha e a' ciallachadh a bhith a' faighinn rud riatanach;
  • Mauricinho: air a chleachdadh gu cumanta airson a ràdh gu bheil cuideigin, mar as trice na bhalach, gu math àrd;
  • Patricinha: air an làimh eile, tha patricinha againn mar an dreach boireann de mauricinho;
  • A' dèanamh magadh air: os cionn a h-uile càil, tha e a' ciallachadh a bhith a' cur nàire ort fhèin;
  • Pindaíba: 's e sin, ma tha thu gun airgead, bhris e.
  • A 'losgadh am film: an toiseach, tha e a' ciallachadh a bhith a 'milleadh an ìomhaigh, a' dol tro rudeigin tàmailteach;
  • Xilindró: san fharsaingeachd, is e teirm slang a th’ ann airson prìosan, prìosan;
  • A’ magadh: mu dheireadh, tha e co-ionann ri bhith a’ cluich no a’ magadh air cuideigin, a’ dèanamh bùrach.

Slang seann 2000n

  • Crith e: Gu bunaiteach tha e a’ ciallachadh deagh bheachd a dhèanamh.
  • Beca: os cionn a h-uile càil, tha e co-chosmhail ri aodach snog is sgiobalta
  • Bombado: ann an ùine ghoirid, tha e a’ toirt iomradh air àite beòthail
  • Busão: cuideachd seann teirm slang airson air a’ bhus
  • Caôzeiro: mar as trice dòigh air cuideigin ainmeachadh a tha tòrr laighe
  • A’ dol seachad air a’ chuibhle: ’s e sin, a’ fuireach le tòrr dhaoine
  • Tha dominated: in faclan eile, tha e mu dheidhinn a h-uile càil a bhith fo smachd
  • Tha fios agad?: gu neònach, is e ceist a th’ ann faighinn a-mach an do thuig an neach rudeigin a chaidh a ràdh no a chaidh a dhèanamh.
  • X9: mu dheireadh, tha X9 a neach-brathaidh, a dh’innseas dìomhaireachdan agus nach urrainn am facal aige a chumail

Slang eileseann

  • Seadh: ie rudeigin a tha snog is breagha
  • Sglèat ghlan: gu bunaiteach, nuair a tha thu a-mach à dòigh cron
  • Put sìos e: os cionn a h-uile càil, cruthaich sgeulachd, thoir air tachairt, tarraing aire
  • Chapa: cuideachd dòigh air caraid a ghairm
  • Lascar: ann am faclan eile, tha e coltach ri bhith a’ toirt iomradh air suidheachadh duilich
  • Dondoca: ann an ùine ghoirid, boireannach le comann àrd, chic agus steigte
  • Fichinha: an toiseach, is e buadhair a th’ ann a tha a’ cur an cèill suidheachadh cho furasta agus cho sìmplidh
  • A’ falbh air an tonn: gu h-annasach, chan eil e a’ toirt iomradh air surfadh, ach air rudeigin a leantainn, leithid ruitheam na mara
  • Baltz foot: cuideachd dòigh air a ràdh gu bheil cuideigin a’ dannsa gu math

Mar sin, an robh thu eòlach air an t-seann slang? An uairsin leugh mu dheidhinn Sweet Blood, dè a th’ ann? Dè a tha am mìneachadh air Saidheans

Tony Hayes

Tha Tony Hayes na ùghdar, neach-rannsachaidh agus rannsaiche cliùiteach a chuir seachad a bheatha a’ lorg dìomhaireachdan an t-saoghail. Air a bhreith agus air a thogail ann an Lunnainn, tha Tony air a bhith air leth inntinneach leis na neo-aithnichte agus dìomhair, a thug air turas lorgaidh gu cuid de na h-àiteachan as iomallaiche agus as enigmatic air a’ phlanaid.Thairis air a bheatha, tha Tony air grunn leabhraichean agus artaigilean mòr-reic a sgrìobhadh air cuspairean eachdraidh, miotas-eòlas, spioradalachd, agus seann shìobhaltachdan, a’ tarraing air a shiubhal farsaing agus a rannsachadh gus seallaidhean gun samhail a thabhann air na dìomhaireachdan as motha san t-saoghal. Tha e cuideachd na neach-labhairt mòr-chòrdte agus tha e air nochdadh air grunn phrògraman telebhisean is rèidio gus a chuid eòlais agus eòlas a cho-roinn.A dh’ aindeoin na choilean e, tha Tony fhathast iriosal agus stèidhichte, an-còmhnaidh dèidheil air barrachd ionnsachadh mun t-saoghal agus na dìomhaireachdan aige. Tha e a’ leantainn air adhart leis an obair aige an-diugh, a’ roinn a bheachdan agus a lorg leis an t-saoghal tron ​​bhlog aige, Secrets of the World, agus a’ brosnachadh dhaoine eile gus rudan neo-aithnichte a rannsachadh agus gabhail ri iongnadh ar planaid.