Tiếng lóng cũ, chúng là gì? Nổi tiếng nhất của mỗi thập kỷ
Mục lục
Tiếng lóng cũ là những cách diễn đạt phổ biến thuộc về các thời đại khác nhau. Nói chung, các thế hệ gặp khó khăn trong việc hiểu nhau vì họ thay đổi ngôn ngữ theo thời gian. Mặc dù vậy, đây thực sự là một chuyến đi đầy hoài niệm khi bạn xem lại những cách giao tiếp ngày xưa.
Vì vậy, trong nội dung này, chúng tôi liệt kê những tiếng lóng cũ từ các thập kỷ khác nhau. Ngoài ra, bạn có thể biết một số cách diễn đạt mà các thành viên trong gia đình bạn sử dụng mà bạn chưa bao giờ hiểu. Tuy nhiên, điều thú vị nhất là xem cách mọi người tạo ra các liên kết và ý nghĩa từ các từ khác nhau.
Hơn nữa, có một số từ mới, tức là những từ được phát minh ra có một ý nghĩa cụ thể. Tuy nhiên, cuối cùng chúng lại đi vào thị hiếu của mọi người và trở thành một tiếng lóng và cách diễn đạt phổ biến. Cuối cùng, hãy xem danh sách đầy đủ các tiếng lóng cũ bên dưới:
Xem thêm: Những Nhân Vật Quan Trọng - 40 Nhân Vật Có Ảnh Hưởng Nhất Trong Lịch SửTiếng lóng cũ từ những năm 1950
- Bafafá: nghĩa là, nó giống như sự nhầm lẫn hoặc lộn xộn;
- Thợ cắt tóc: nói chung là chỉ người lái xe tồi, không biết lái xe đàng hoàng;
- Trà tường: về cơ bản phải chờ hơi lâu;
- To chip the pipe: nói cách khác, nói rằng điều gì đó rất tồi tệ;
- Đánh dấu đầu dòng: trên hết, hãy bỏ lỡ cơ hội, biến bản thân thành kẻ ngốc;
- Trong miệng chờ đợi: hơn thế nữa, đó là khi bạn sắp lấy được thứ gì đó;
Biểu hiện của những năm 1960
- Ngoại hình ưa nhìn: trước hết có nghĩa là người đó xinh đẹp, có ngoại hình ưa nhìn.
- Borogodó: tóm lại là đồng nghĩa với sự quyến rũ, gợi cảm
- Broto: tức là một cô gái hay chàng trai xinh đẹp
- Bulhufas: thoạt nghe cũng có nghĩa giống như không có gì, không có gì cả.
- Keo dính: trên hết, một thứ keo dính là một thứ gì đó không hợp thời, chỉn chu.
- Bỏ cuộc: Về cơ bản, nó có nghĩa là từ chối khiêu vũ.
- Dovi-de-o-dó: cũng có nghĩa là cực kỳ nghi ngờ điều gì đó;
- Cháy trong quần áo: thường được dùng để diễn đạt một tình huống hoặc một người phức tạp.
- Lelé da cuca: đại khái có nghĩa là một người lelé da cuca là một người điên khùng, khùng điên;
- Bánh mì: nói cách khác, nó giống như một người đàn ông đẹp trai;
- Nói nhỏ: tức là nói chuyện nhỏ, không dẫn đến đâu;
- Tallow on the shins: dùng để nói rằng một người phải chạy, nhanh lên;
Từ lóng cũ từ những năm 1970
- Arquibaldos: ban đầu, từ này chỉ những người hâm mộ xem các trận đấu từ khán đài;
- Nặng thanh: đại khái là giống người hoặc hoàn cảnh khó đối phó, thậm chí nguy hiểm;
- Bicho-crilo: cũng được dùng để định nghĩa những người thích hòa mình vào thiên nhiên, hay dân hippie;
- Bidu: nói cách khác, nó giống như một người thông minh, một thầy bói;
- Nhăn nhó: về cơ bản là một người bảo thủ;
- Gặp gỡ: nói tóm lại cũng giống như trò chuyệnnhàn rỗi, không mục đích;
- Galoshes nhàm chán: trên hết là một người rất khó chịu, không thể chịu nổi;
- Chuchu vẻ đẹp: nói cách khác, nó giống như nói rằng mọi thứ đều ổn;
- Đi xuống cống: thứ nhất, nó ám chỉ việc bị tổn thương;
- Cricket: nói chung là nghi ngờ một cái gì đó;
- Patota: về cơ bản, patota là một nhóm bạn;
- Tutu: cuối cùng là từ lóng chỉ tiền;
Những biểu hiện từ những năm 1980
- Dê: trước hết, là một con dê cũng giống như một tâm trạng tồi tệ;
- Trong một tốt đẹp: về cơ bản, chỉ cần có nghĩa là thư giãn;
- Traveling in mayonnaise: thường được dùng để nói ai đó đang tưởng tượng ra những điều ngớ ngẩn hoặc bị phân tâm;
- Petelho: nói cách khác, nó đề cập đến một người rất khó chịu, cáu kỉnh;
- Cứt mỏ: tức là cười nhiều;
Tiếng lóng cũ của những năm 1990
- Đồng điệu: ban đầu, người đồng điệu là người đứng đầu, hiểu chuyện;
- Cung bà lão: tức là cái gì đó rất cũ;
- Azarar: về cơ bản, nó đồng nghĩa với tán tỉnh;
- Baranga: tóm lại là dùng để chỉ người phụ nữ xấu xí
- Bolado: trên hết, nó có nghĩa là khó chịu hoặc tức giận;
- Chavecar: cũng giống như tán tỉnh hoặc tán tỉnh;
- Theo luật: nói cách khác, nó giống như nói rằng điều gì đó xảy raluôn luôn theo cùng một cách;
- Cất cánh: hơn nữa còn có nghĩa là lấy một số vật dụng cần thiết;
- Mauricinho: thường được dùng để nói ai đó, thường là con trai, rất căng thẳng;
- Patricinha: mặt khác, chúng tôi có patricinha là phiên bản nữ của mauricinho;
- Chế nhạo: trên hết, nó có nghĩa là tự làm xấu hổ bản thân;
- Pindaíba: tức là nếu bạn không có tiền, bạn sẽ khánh kiệt.
- Đốt phim: thoạt nghe có nghĩa là làm hỏng hình ảnh, trải qua một chuyện đáng xấu hổ;
- Xilindró: nói chung là từ lóng chỉ nhà tù, nhà giam;
- Chế nhạo: nói cho cùng là giễu cợt, chọc ghẹo ai đó, làm loạn lên cũng giống như vậy.
Tiếng lóng cổ của những năm 2000
- Shake it up: Về cơ bản, nó có nghĩa là tạo ấn tượng tốt.
- Beca: trên hết, nó đồng nghĩa với quần áo đẹp và gọn gàng
- Bombado: tóm lại, nó đề cập đến một nơi sôi động
- Busão: cũng là một từ lóng cũ của trên xe buýt
- Caôzeiro: thường là cách chỉ người nói dối nhiều
- Qua xe: tức là ở chung với nhiều người
- Tá lả: ở nói cách khác, đó là việc kiểm soát mọi thứ
- Bạn biết không?: thật tò mò, đó là một câu hỏi để tìm hiểu xem người đó có hiểu điều gì đó đã được nói hoặc làm hay không
- X9: cuối cùng, X9 là một người tố giác, người tiết lộ bí mật và không thể giữ lời
Từ lóng kháccũ
- Đẹp: tức là thứ gì đó đẹp đẽ và xinh xắn
- Sạch sẽ: về cơ bản, khi bạn không bị nguy hiểm
- Đặt it down: trên hết, tạo ra một câu chuyện, làm cho nó xảy ra, thu hút sự chú ý
- Chapa: cũng là một cách gọi bạn bè
- Lascar: nói cách khác, nó giống như đề cập đến một tình huống khó khăn
- Dondoca: tóm lại là một phụ nữ thuộc tầng lớp thượng lưu, sang trọng và kín đáo
- Fichinha: trước hết, đó là một tính từ tuyên bố một tình huống là dễ dàng và đơn giản
- Đi trên sóng: kỳ lạ thay, nó không ám chỉ lướt sóng, mà là đi theo thứ gì đó, như nhịp điệu của biển chẳng hạn
- Bước nhảy điệu waltz: cũng là một cách nói rằng ai đó nhảy giỏi
Vậy bạn đã biết từ lóng cũ chưa? Sau đó đọc về Máu ngọt, nó là gì? Giải thích Khoa học là gì
Xem thêm: 20 giống chó hầu như không rụng lông