slang Internét: 68 anu paling sering dianggo dina internét ayeuna
Daptar eusi
Saban poé beuki loba beja nembongan dina internét, nu matak hésé pikeun nuturkeun sagalana. Kawas memes jeung slang, contona. Nu pas némbongan, maranéhna geus aya dina sungut riungan disambungkeun. Saterusna, internét geus jadi Lawu tina éksprési anyar, dictating kabiasaan di kalangan ngora. Atoh, naha anjeun terang naon slang internét anu paling sering dianggo ayeuna?
Singketna, parobahan basa anu disababkeun ku internét ieu dimimitian sakitar taun 2000. Ti saprak éta, éta nuturkeun évolusi digital. Kalayan éta, istilah sareng ungkapan muncul dina jaringan sosial, pesen sareng email unggal dinten. Jeung, geura-giru aranjeunna booming diantara pamaké.
Sajaba ti éta, jejer ngeunaan ekspresi internét jeung slang beuki kajawab dina tés, ujian lawang jeung Enem. Kitu ogé dina pangajaran paripolah manusa. Sanajan kitu, slang mucunghul malah saméméh internet.
Singgetna, slang geus ilahar dina paguneman informal sarta bisa robah nurutkeun unggal wewengkon, budaya atawa grup masarakat. Atoh, upami anjeun henteu terang arti slang anu paling diucapkeun ayeuna, tong hariwang. Nya, kami nyiapkeun daptar 68 anu pang populerna di internet. Parios deui.
Gaul Internét
1- Stalker/stalker
Ngamimitian daptar kami nganggo gaul internét, urang gaduh gaul Stalker atanapi stalkear. Pondokna, éta asalna tina kecap pagawéan Inggris 'to stalk'. Naon hartina ngudag. Jadi slang téhGatilhei/Gatilho
Singkatna, slang mangrupa salah sahiji anu pang loba dipaké dina internét. Dipaké pikeun ngarujuk kana hal anu sedih atanapi nekat. Éta ngahudangkeun sababaraha rasa anu béda dina anjeun.
59- Kuring leungit/Kuring leungit sagalana
Pohara populér di jaringan sosial, slang ieu dipaké pikeun nyebutkeun yén hiji jalma seuri pisan dina hal lucu. . Dina basa sejen, manehna teu bisa eureun seuri.
60- Faria/Fariam
Salah sahiji kecap slang internét panganyarna, nu hartina sarua jeung 'bakal' atawa 'bakal' jeung jalma kitu.
61-Militante/Militate
Slang Militou hartina ngabela hiji hal, kawas minoritas, contona. Nentang hiji hal atawa batur.
62- Boomer
Diturunkeun tina babasan 'Baby Boomer' (dilahirkeun antara 1946 jeung 1964), slang internét dipaké pikeun nyanghareupan generasi heubeul.
63- slang Internet: Fanfied
Ahirna, lamun carita euweuh hartina atawa hésé dipercaya, urang nyebutkeun eta fanfied.
64- Yag
Sagigireun éta , slang mangrupa cara ngucapkeun 'gay' di internet, tapi sabalikna.
65- Comeback
Poho pisan di media sosial, utamana di sakuliah dunya ti Kpop. Slang hartina balik atawa balik deui hiji hal atawa batur.
66- Acclaim/Acclaimed
Slang nuduhkeun hiji hal anu dipuja atawa diidolakeun di internet.
Tempo_ogé: Ucing bodas breeds: nyaho ciri maranéhanana sarta murag asih67 - Mico
Singgetna, slang nujul kana jalma anu nyieun kasalahan, nyebutkeun hal nu teu pantes, atawangerakeun.
68- Tankar
Ahirna, slang internét Tankar, kakoncara dina kaulinan gaya MOBA, hartina teu bisa nahan seuri atawa seuri pisan. Henteu
Jadi kumaha saur anjeun ngeunaan 68 kecap gaul internét anu paling sering dianggo ayeuna? Upami anjeun resep kana tulisan ieu, anjeun ogé bakal resep ieu: Orang gaul kuno PERLU diobrolkeun deui.
Sumber: Kamus Populer; Aslina; Tech Sagalana;
Gambar: Definition.net; Youtube; Pahlawan Anjing; Pinterest; Poto deposit;
dipaké nalika batur asup kana profil batur pikeun manggihan sagalana ngeunaan aranjeunna. Nyaéta, pikeun manggihan naon anu dilakukeun ku jalma, naon anu dipikaresepna, saha anu dipikaresepna, jsb.2- Spoiler
Oge asalna tina basa Inggris, slang internet Spoiler asalna tina kecap pagawéan ' ngarusak'. Anu hartosna ngarusak. Ku alatan éta, lamun hiji jalma nembongkeun informasi ngeunaan plot buku atawa ngabejaan ending film jeung séri. Urang nyebutkeun manéhna dewa spoiler. Ku cara kieu, jalma anu méré spoiler tungtungna ngarusak pangalaman jalma anu bakal meakeun eusi pikeun kahiji kalina.
3- Iti malia
Dasarna, internét slang 'iti malia' dipaké pikeun hal anu lucu pisan. Sanajan kitu, asal babasan bakal tina istilah 'Virgin Mary'. Sanajan kitu, kalawan ngucapkeun niru budak leutik. Atoh, tujuan slang nyaéta pikeun ngarujuk ka batur. Contona, sasatoan, orok, barudak atawa batur anu anjeun resep.
4- Internet Slang: Cookie/Give Cookie
Singgetna, Cookie nyaéta jalma anu ngalakukeun sagalana pikeun narik perhatian jeung meunang. resep. Sedengkeun méré cookie hartina muji batur. Tapi, slang dipaké dina nada moyok.
5- Shippar
Salah sahiji slang internét nu panglobana dipaké kiwari asalna tina kecap pagawéan Inggris 'shippar'. Anu hartina hubungan. Ku cara kieu, slang dipaké dina harti rooting pikeun union pasangan. Mimitina, fans ofséri, pilem jeung buku dipaké istilah pikeun karakter favorit maranéhanana. Aranjeunna malah nyampur ngaran maranéhanana (ngaran kapal) jeung hashtag pikeun ajak asmara.
6- slang Internet: Crush
Crush nyaeta jalma anu anjeun resep romantis. Kitu ogé, éta dipaké pikeun ngarujuk ka jalma anu dikagumi. Sajaba ti éta, aya babasan 'persahabatan naksir', dipaké pikeun jalma nu teu dipikawanoh, tapi hayang jadi babaturan. Atoh, salah sahiji slang internét nu panglobana dipaké kiwari.
7- Sextou
Gaul Jumaah ngagungkeun datangna Jumaah. Biasana, ekspresi ieu dibarengan ku hashtag. Atoh, slang internét cukup populer di kalangan urang Brazil dina Instagram. Sajaba ti éta, asing ogé gabung dina Jumaah. Najan kitu, pikeun aranjeunna eta boga harti béda. Ditafsirkeun salaku 'Sex to U' (sex pikeun anjeun). Ku alatan éta, éta tag dipaké dina publikasi eusi porno.
8- gaul Internét: Asalna tina zap
Gaul internét anyar ieu cara anyar pikeun ménta nomer telepon sélulér hiji. jalma. Kitu ogé, ménta nya ngahubungan anjeun via WhatsApp. Sajaba ti éta, babasan biasana dipaké dina tungtung baris humoris.
9- Kirim buligir
Lamun aya nu nyebutkeun 'kirim buligir', hartina maranéhna rék ngirim. poto intim dina internét.
10- gaul Internét:Kontak
Singkatna, kontak nyaéta jalma anu nomerna anjeun simpen dina telepon sélulér anjeun. Tapi, anjeun ngan ukur milarian nalika anjeun puguh, sareng teu aya deui anu pikaresepeun pikeun dilakukeun.
11- Batal
Sabalikna sareng anu urang terang ngeunaan istilah ieu, slang internét 'batal' dipaké pikeun unsubscribe hiji jalma. Nyaéta, nalika selebritis ngalakukeun hal anu nyinggung atanapi prasangka, éta 'dibatalkeun' ku pangguna internét.
12- slang Internet: Gado
Salah sahiji slang internét anu paling diucapkeun ayeuna, 'gado' nyaéta jalma anu ngalakukeun sagala anu ditanyakeun ku batur. Nyaéta, éta jalma anu teu boga kapribadian sorangan.
13- Insya Allah, tapi kuring miharep
Kalayan dua gagasan kontroversial, slang internet guyonan ngeunaan hiji jalma anu sagemblengna nolak hiji hal. . Tapi dina waktos anu sami, anjeunna leres-leres hoyong éta kajadian. Atoh, éksprési éta jadi populér malah malah jadi lirik dina musik country.
14- slang Internet: Faking pikun
Dasarna, pura-pura pikun hartina teu malire kaayaan lajeng pura-pura teu aya kajadian.
15- Nega o auge
Mimitina, slang internét 'denia o auge' janten populer di Twitter, dimana éta nunjukkeun pujian atanapi ejekan. Contona, nganyatakeun jangkungna ejekan atawa jangkungna kageulisan. Kusabab 'mungkir', nya éta cara kaasih nelepon batur.
16- slang Internet: Pisa Les
Slang ieu ngeunaantina pujian. Ku cara kieu, éta dipaké pikeun nyebut jalma anu maéhan éta dina naon anu anjeunna lakukeun.
17- Oi, sumido/ sumida
Biasana, slang internét anu kasohor ieu. nyaeta hook favorit tina contatinhos nu ngaleungit tanpa méré katerangan nanaon. Teras mutuskeun pikeun neruskeun paguneman sareng anjeun. Atoh, éta éksprési bisa dipaké dina nada flirtatious atawa ngan saukur ngamimitian paguneman dina cara santai.
18- slang Internet: Trolling
Singgetna, slang nujul ka jalma anu. resep ngagoda atawa ngagoda batur. Ku cara kieu, éta bisa boga rasa humor atawa jalma anu resep nipu batur.
19- Ieu di Disney
Dasarna, éta nujul kana jalma anu ngalakukeun atawa nyebutkeun hal kaluar kanyataanana. . Atanapi saderhana, éta salah dina sababaraha cara.
20- Slang Internet: Masalah Leutik
Gaul internét ieu tiasa dianggo dina dua kaayaan. Anu kahiji dianggo nalika anjeun badé nyauran batur pikeun ngabéréskeun masalah dina paguneman pribadi. Nu kadua dipaké nalika rék nawaran bantuan dina masalah leutik sapopoé.
21- Poser
Slang nuduhkeun jalma anu resep pamer atawa némbongkeun yén manéhna téh jalma anu. sabenerna henteu. Ku alatan éta, poser nya éta jalma anu pura-pura boga kapribadian, ngan pikeun nyugemakeun batur.
22- slang Internet: Mood
Mood nyaéta slang anu mindeng dipaké dina.média sosial. Satuluyna dipaké pikeun ngébréhkeun wanda atawa kaayaan pikiran nu aya dina mangsa éta.
23- Nervouser
Singgetna, slang internét dipaké pikeun nyebut jalma nu gugup atawa tegang.
24- Gaul Internét: Puncak
Bisa dipaké boh dina harti pujian jeung ejekan, nuduhkeun tingkat maksimum hiji hal.
25 - Gaul Internét: Miga
Dasarna mah sarua hartina jeung babaturan. Ku kituna, 'miga' mangrupa istilah slang kaasih anu bisa dipaké antara grup anu mibanda hubungan silaturahim.
26- Dinner/dinner
Salajengna, babasan dipaké pikeun nyebut jalma. anu ngawaler nu lian dina jangkung atawa anu nyebutkeun bebeneran.
27- slang Internet: Hype
Slang internet Hype dipaké pikeun ngarujuk kana hiji hal anu keur naék. Utamana ngeunaan fashion, séri, musik jeung pilem.
28- Ikon
Dasarna, éta slang dipaké pikeun muji hiji jalma.
29- slang Internet: Hater
Slang téh nya éta jalma atawa golongan anu nyempad, ngarendahkeun, nunjukeun kasalahan, malah nganyenyeri batur, upamana baé, saperti selebritis.
30- Hitar
Dasarna mah batur. atawa hiji hal anu geus suksés pisan.
31- Flopar
Asalna tina basa Inggris, slang internét dipaké nalika hiji hal atawa batur henteu suksés, gagal.
32- Goals
Singketna, ieu mangrupikeun hal anu dipikahoyong ku ajalma.
33- slang Internet: Meunangkeun bedil
Dasarna, éta nujul kana jalma anu geus atawa bakal jadi ambek-ambekan ku sababaraha kaayaan atawa aksi.
34 - Flodar
Ieu slang internét dipaké pikeun ngarujuk ka jalma anu posting kaleuleuwihan dina jaringan sosial.
35- slang Internet: Gagal
Ditarjamahkeun tina basa Inggris, slang ' gagal' dipaké nalika hiji hal teu hasil atawa lamun jalma teu bisa ngalakukeun naon maranéhna rék.
36- warta palsu
Singgetna, slang nujul kana warta atawa informasi naon wae. yén éta henteu cocog sareng bebeneran, nyaéta, éta mangrupikeun hal anu palsu atanapi bohong.
37- slang Internet: Exposed
Slang Internet 'exposed' hartina hiji hal anu kakeunaan atawa diungkabkeun dina internét sabagé wangun denunciation.
38- Dongeng wijaksana
Geus loba dipaké ku komunitas LGBTQI+, slang internét dihartikeun minangka pujian. Ku cara kieu, éta nujul ka jalma anu ngagaduhan kualitas. Contona, manéhna boga pamadegan anu konstruktif, cerdas, bener jeung dumasar panalungtikan.
Tempo_ogé: Opat musim taun di Brazil: cinyusu, usum panas, gugur jeung usum tiis39- slang Internet: Date
Singgetna, 'date' mangrupa ekspresi anu mindeng dipaké ku urang Amérika Kalér. Amérika. Tapi, urang Brazil ogé geus ngadopsi istilah, nu geus jadi salah sahiji slang internét urang. Saterasna, hartina patepang.
40- Cringe
Sajaba ti éta, slang dipaké pikeun nuduhkeun kaayaan anu kacida éra atawa éra anu dilakukeun ku hiji jalma.
41-Berro/scream/gaitei
Dasarna dipaké pikeun nganyatakeun kagét atawa humor dina sababaraha situasi.
42- Vtzeiro
Salah sahiji kecap gaul internét, 'vtzeiro' dipaké pikeun ngarujuk ka jalma anu ngalakukeun naon waé pikeun muncul, dina jaringan sosial atanapi bahkan dina acara TV.
43- slang Internét: Rancid
Slang dipaké pikeun ngagambarkeun perasaan. tina hina atawa ambek anu dirasakeun ku hiji jalma ka batur.
44- 10/10
Dipaké pikeun nyebutkeun yén jalma téh geulis, utamana awéwé. Ogé, slang dianggo pisan ku pamaén. Kusabab jumlahna hartosna yén jalma éta dipeunteun 10 tina 10. Ku sabab éta, anjeunna ngagaduhan skor anu paling luhur.
45- slang Internet: Gone!
Singkatna, aya sarua rasa hayu urang ka ditu atawa hayu urang balik ayeuna. Tapi, dina harti geura-giru indit.
46- Geus jadi goréng / Ieu jadi goréng
Kacida dipaké pikeun ngarujuk kana hal anu lepat atanapi anu henteu hasil.
47- MDS
Dasarna mah singgetan tina 'Gusti Abdi', anu dipaké pikeun ngébréhkeun kagumbiraan, kareuwas, kahéngkéran, teu satuju atawa kahayang.
48- Sealing / Sealing
Gaul internét ieu populer pisan di komunitas LGBTQ+. Saterusna, eta nujul kana jalma anu maéhan hiji hal. Ku alatan éta, babasan téh mangrupa pujian pikeun jalma anu suksés dina hiji hal.
49- slang Internet: Dar PT
Singkatna, hartina 'masihan karugian total', mindeng dipaké pikeun ngarujuk ka jalma anu geus nginum beurat.Akibatna, jalma ngarasa gering atawa jadi teu sadar kana kalakuanana.
50- Jeung ngageterkeun enol jalma
Ngarujuk kana kaayaan anu geus dipiharep atawa atra. Ku alatan éta, éta henteu ngajempolan atanapi ngingetkeun saha waé.
51- Slang Internét: Penghancur
Ieu istilah slang populér di komunitas LGBTQ+. Anu hartina naksir kaayaan nu tangtu.
52- Sapão
Oge populer pisan di komunitas LGBTQ+, eta nujul ka lalaki pisan ganteng. Inspirasi saha nu aya dina dongéng, dimana bangkong téh sabenerna pangeran.
53- Divar
Singketna, slang internét 'Divar' hartina kalakuan jiga diva. Jadi lamun batur divou hartina maranéhna meta kawas béntang nyata.
54- Chavoso
Poho pisan di Brazil, slang nujul kana gaya. Utamana, ku funkeiros sareng komunitas di periphery. Saterusna, asal-usulna aya dina babasan 'konci ranté'. Ku alatan éta, chavoso katempona jalma anu rawan ngabalukarkeun masalah.
55- Your beautiful / Your beautiful
Biasana, slang internét ieu dipaké pikeun némbongkeun kumaha hariwang atawa senang hiji jalma dina hiji hal.
56- Old
Asalna dina basa Inggris, slang hartina hiji hal anu heubeul atawa heubeul.
57- slang Internet: She Does o Destino Dela
Dicutat tina petikan lagu panyanyi Preta Gil, slang hartina kamerdikaan atawa hal anu ngan bisa dilakukeun ku hiji jalma.