40 مشہور برازیلین تاثرات کی اصل
فہرست کا خانہ
کچھ الفاظ کی طرح جو ہم پہلے ہی یہاں دکھا چکے ہیں (یاد رکھنے کے لیے کلک کریں)، کچھ ایسے مشہور تاثرات ہیں جو ہماری روزمرہ کی زندگی کا حصہ ہیں اور ہم سوچ بھی نہیں سکتے کہ وہ کیسے آئے اور، اکثر، یہ بھی نہیں کہ کیا ان کا مطلب ہے۔
ان مقبول فقروں کی ایک اچھی مثال وہ ہیں جن کے دوہرے معنی ہوتے ہیں، الفاظ کے پیچھے چھپے ہوئے معنی اور جو ان چیزوں کا حوالہ دیتے ہیں جو صرف وہی لوگ سمجھتے ہیں جو یہاں پیدا ہوئے تھے (یا جہاں سے کہاوت کی ابتدا ہوئی)۔ .
"کراؤڈ فنڈنگ کرو"، "پیزا پر ختم کرو"، "سانپ تمباکو نوشی کرنے جا رہا ہے" ان میں سے کچھ تاثرات ہیں جو آپ نیچے دی گئی فہرست میں دیکھیں گے۔
جیسا کہ آپ نے خود دیکھا ہوگا، ان میں سے بہت سے تاثرات کے مشہور معنی معروف ہیں، لیکن بہت کم لوگ جانتے ہیں کہ وہ کیسے وجود میں آئے۔ ذیل میں ہم آج یہی جاننے جا رہے ہیں۔
کچھ مشہور برازیلین تاثرات کی اصلیت دیکھیں:
1۔ کراؤڈ فنڈنگ
تمام اچھے برازیلیوں کی طرح، یہ ایک مقبول اظہار ہے جو آپ کی زندگی کا حصہ ہونا چاہیے۔ لیکن، یہ کوئی موجودہ کہاوت نہیں ہے۔
یہ اظہار واسکو کے شائقین نے 1920 کی دہائی میں تخلیق کیا تھا، جب شائقین کھلاڑیوں میں تقسیم کرنے کے لیے رقم جمع کرتے تھے، اگر وہ کھیل تاریخی سکور کے ساتھ جیت جاتے ہیں۔
قدر جانوروں کے کھیل کے نمبروں سے متاثر ہوئی تھی، مثال کے طور پر: 1 x 0 کی جیت سے خرگوش حاصل ہوا، گیم میں نمبر 10 اور جس کی نمائندگی، نقد میں، 10 ہزار ریئس۔ گائے تھیمزید بچھڑے رکھنے کے لیے اس نے ایک بچھڑے کی قربانی دینے کا فیصلہ کیا، اس کا سب سے چھوٹا بیٹا، جسے جانور کا بہت شوق تھا، اس کے خلاف تھا۔ بیکار میں. بچھڑے کو جنت میں پیش کیا گیا اور لڑکے نے اپنی باقی زندگی قربان گاہ کے پاس بیٹھ کر "بچھڑے کی موت کے بارے میں سوچتے ہوئے" گزاری۔
26۔ انگریزی ver کے لیے وعدہ
یہ وہ شخص ہے جو دلچسپی سے کچھ کرتا ہے، صرف ظاہری شکل کے بارے میں سوچتا ہے۔ 1824 میں، ہماری آزادی کو تسلیم کرنے کے دوران، انگریزوں نے برازیل کو غلاموں کی تجارت کو ختم کرنے کے لیے سات سال کا وقت دیا۔
1831 میں، جب انگریزوں کی دی گئی مدت ختم ہونے والی تھی، Padre Feijó اس وقت کے وزیر انصاف نے غلاموں کے تاجروں پر عائد کیے جانے والے فیصلے اور جرمانے کے بارے میں اتنا الجھا ہوا قانون تیار کیا کہ اس کا اطلاق ناقابل عمل تھا۔ اس لیے یہ "انگریزوں کے لیے دیکھنے کا وعدہ" تھا۔
27۔ جاؤ شاور لے لو
یہ ایک عام جملہ ہے جسے ہم استعمال کرتے ہیں جب ہم کسی سے ناراض ہوتے ہیں۔ یہ خیال کیا جاتا ہے کہ پرتگالیوں کی بدبو، ان کپڑوں میں جو بار بار نہیں بدلے جاتے تھے، نہانے کی کمی کے ساتھ مل کر، ہندوستانیوں کو بیزار کر دیتے تھے۔ پرتگالی، نہانے کے لیے بھیجا گیا۔
28۔ وہ جو سفید فام ہیں، ایک دوسرے کو سمجھتے ہیں
یہ جملہ ایک اور مقبول جملہ ہے جو اس وقت کہا جاتا ہے جب کوئی کسی معاملے پر موقف اختیار نہیں کرنا چاہتا۔ ویسے، یہ نسل پرستوں پر عائد کی جانے والی پہلی سزاوں میں سے ایک تھی، جو ابھی تک جاری ہے۔18ویں صدی۔
ایک رجمنٹ کے ایک ملٹو کپتان کا اپنے ایک آدمی سے جھگڑا ہوا اور اس نے اپنے اعلیٰ افسر، ایک پرتگالی افسر سے شکایت کی۔ کپتان نے بے عزتی کرنے والے سپاہی کو سزا دینے کا مطالبہ کیا۔ اس کے جواب میں، اس نے پرتگالی زبان میں درج ذیل جملہ سنا: "تم جو بھورے ہو، اسے سمجھنے دو"۔
افسر نے غصے میں آکر اعلیٰ عدالت میں اپیل کی، ڈوم لوئس ڈی واسکونسلوس (1742) -1807)، برازیل کا وائسرائے۔ حقائق کو جاننے کے بعد، ڈوم لوئس نے پرتگالی افسر کی گرفتاری کا حکم دیا جس نے وائسرائے کا رویہ عجیب پایا۔ لیکن، ڈوم لوئس نے اپنی وضاحت کی: ہم سفید فام ہیں، یہاں ہم ایک دوسرے کو سمجھتے ہیں۔
29۔ چھڑی مارنا
اس اصطلاح کا مطلب ہے ایمبولینس اور اس کی ابتدا غلاموں کے جہازوں پر ہوتی ہے۔ پکڑے گئے سیاہ فاموں نے کراسنگ کے دوران مرنے کو ترجیح دی اور اس کے لیے انہوں نے کھانا پینا چھوڑ دیا۔
چنانچہ "کھانے کی چھڑی" بنائی گئی جسے غلاموں کے منہ میں ڈالا گیا اور ملاحوں نے سپا اور انگو پھینک دیا۔ بدقسمت کے پیٹ میں لاٹھی مارنا۔
30۔ ایک بازو اور ایک ٹانگ کی قیمت
یہ اظہار بہت مہنگی اور ناقابل رسائی قیمتوں کا حوالہ دیا جاتا ہے۔ مختصر یہ کہ قدیم زمانے کی ایک وحشیانہ رسم نے اس اظہار کے استعمال کو جنم دیا۔
اس میں معزول حکمرانوں، جنگی قیدیوں اور ایسے لوگوں کی آنکھیں نکالنا شامل تھا جو، کیونکہ وہ بااثر تھے، دھمکی دیتے تھے۔ اقتدار کے نئے قابضین کا استحکام۔
اس طرح، نقصان کے ساتھ کچھ ادا کرنابصارت ضرورت سے زیادہ قیمت کا مترادف بن گئی، جسے کوئی بھی برداشت نہیں کر سکتا۔
31۔ مجموعی غلطی
ایک مجموعی یا مضحکہ خیز غلطی کا حوالہ دینے والا اظہار قدیم روم میں Triumvirate کے ساتھ نمودار ہوا: جرنیلوں کی طاقت کو تین افراد میں تقسیم کیا گیا تھا۔
ان میں سے پہلے Triumvirates میں، ہم تھا: گائس جولیس، پومپی اور کراسس۔ مؤخر الذکر کو ایک چھوٹے سے قصبے پر حملہ کرنے کا کام سونپا گیا جسے پارتھین کہتے ہیں۔ فتح کے یقین کے ساتھ، اس نے تمام رومن فارمیشنز اور تکنیکوں کو ترک کرنے اور صرف حملہ کرنے کا فیصلہ کیا۔
اس کے علاوہ، اس نے ایک تنگ راستے کا انتخاب کیا جس میں بہت کم دکھائی دے رہا تھا۔ پارتھیوں نے، یہاں تک کہ زیادہ تعداد میں، رومیوں پر قابو پانے میں کامیاب ہو گئے، جن کی قیادت کرنے والا جنرل سب سے پہلے گرنے والوں میں سے ایک تھا۔
اس کے بعد سے، جب بھی کسی کے پاس اسے درست کرنے کے لیے سب کچھ ہوتا ہے، لیکن وہ احمقانہ غلطی کرتا ہے، ہم کہتے ہیں کہ یہ ایک "مجموعی غلطی" ہے۔
32۔ پنوں کا ہونا
مطلب ہے کہ زندگی گزارنے کے لیے پیسے ہوں۔ یہ اظہار اس وقت کا ہے جب پن خواتین کے لیے زینت کا سامان ہوا کرتا تھا اور اس لیے اس فقرے کا مطلب ان کی خریداری کے لیے بچا ہوا پیسہ تھا کیونکہ پن ایک مہنگی پروڈکٹ تھی۔
33۔ ماریا کاچوچا کے زمانے سے
یہ ایک اور اظہار بھی ہے جو کسی پرانی چیز کی طرف اشارہ کرتا ہے۔ کیچوچا ایک پرانا ہسپانوی تھری سٹیپ ڈانس تھا، جس میں ڈانسر، کاسٹانیٹ کی آواز پر، ایک ترقی پسند تحریک میں رقص شروع کرتا تھا، یہاں تک کہ یہ ایک جاندار والی میں ختم ہو جاتا تھا۔
34۔ اےgrande
اس کا مطلب عیش و عشرت میں رہنا ہے، یعنی اس کا تعلق نپولین کے معاون جنرل ژاں اینڈوشے جونوٹ کے پرتعیش آداب سے ہے، جو فرانس کے پہلے حملے میں پرتگال پہنچے تھے، اور اس کے ساتھی، جو گھومتے پھرتے تھے۔ گالا میں ملبوس یا دارالحکومت کے ارد گرد "بڑے"۔
35۔ بوڑھی عورت کی کمان سے چیزیں
اس کا مطلب ہے ایجاد کردہ چیزیں اور اس کی ابتدا پرانے عہد نامے میں ہے۔ مختصراً، بوڑھی عورت کا کمان قوس قزح، یا آسمانی کمان ہے، اور یہ بائبل کے مطابق، خدا کے نوح کے ساتھ کیے گئے معاہدے کی علامت تھی۔
36۔ 171
مطلب بے ایمان لوگ یا حالات جن میں 'رولز' شامل ہیں۔
یہ ایک ایسا اظہار ہے جو برازیلین پینل کوڈ سے نکلتا ہے۔ آرٹیکل 171 کہتا ہے: "اپنے لیے یا دوسروں کے لیے، ناجائز فائدہ حاصل کرنا، دوسروں کو نقصان پہنچانا، کسی کو گمراہی میں مبتلا کر کے، دغابازی، چالبازی، یا کسی اور دھوکہ دہی کے ذریعے"۔
37 . دیواروں کے کان ہوتے ہیں
اس کا مطلب یہ ہے کہ کسی خاص صورتحال یا رائے پر تبصرہ نہ کرنا بہتر ہے، کیوں کہ آس پاس کے لوگ سن رہے ہیں۔
یہ ایک ایسا اظہار ہے جو دوسری زبانوں میں بھی پایا جاتا ہے۔ اور خیال کیا جاتا ہے کہ یہ ایک فارسی محاورے پر مبنی ہے: "دیواروں کے چوہے ہوتے ہیں اور چوہوں کے کان ہوتے ہیں"
اس اظہار کی ابتدا کا ایک اور نظریہ کہتا ہے کہ ملکہ کیتھرین ڈی میڈیکی نے اس کی دیواروں میں سوراخ کیے تھے۔ لوگوں کی باتیں سننے کے لیے محل۔
38۔ سفید ہاتھی
اس اظہار کا مطلب ہے کچھ تعمیرات یا حصولمہنگا اور بے فائدہ۔
اس کی ابتدا قدیم تھائی لینڈ سے ہوئی، جب سفید ہاتھی مقدس جانور تھے اور اگر مل جائیں تو بادشاہ کو دیے جائیں۔ تاہم، بادشاہ دربار کے کچھ ارکان کو ان جانوروں کے ساتھ پیش کرتا تھا، جس کے لیے بہت زیادہ خرچ اور کام کی ضرورت ہوتی تھی۔
39۔ منروا کا ووٹ
مطلب فیصلہ کن ووٹ، ٹائی بریکر۔
اس اظہار کے پیچھے کی کہانی ایک یونانی افسانہ کی رومن موافقت ہے جو کہ ایک بشر کے اورسٹس کے فیصلے کے بارے میں بتاتی ہے جو اپنی ماں کو قتل کرنے کے بعد اور اس کا عاشق۔
دیوتا اپولو کی مدد سے، اوریسٹس کا فیصلہ 12 شہریوں کی جیوری نے کیا، تاہم یہ ٹائی تھا۔ ٹائی کو توڑنے کے لیے، دیوی ایتھینا، رومیوں کے لیے منروا نے اپنا ووٹ ڈالا جس نے انسان کو صاف کردیا۔
40۔ ہولڈ کینڈل
یہ اظہار ان لوگوں کے لیے بہت خوش کن معنی نہیں رکھتا جو زیر بحث کردار پر قبضہ کرتے ہیں۔ مطلب جوڑوں کے درمیان ہونا، لیکن اکیلا ہونا، صرف دیکھنا۔
اظہار کی اصل فرانسیسی ہے اور ماضی میں پیش آنے والی ایک غیر معمولی اور شرمناک صورتحال کا حوالہ دیتی ہے۔ نوکروں کو مجبور کیا گیا کہ وہ جنسی تعلقات کے دوران اپنے مالکوں کے لیے چراغ یا موم بتیاں رکھیں۔
تو، کیا آپ ان چیزوں کی اصلیت کے بارے میں کچھ اور جاننا چاہیں گے جو ہم روزمرہ کی زندگی میں کہتے ہیں؟ آپ کون سے دوسرے مقبول تاثرات کی اصلیت جاننا چاہیں گے؟
اب، اس موضوع پر، یہ دوسرامعاملہ وقت گزرنے کا ایک اچھا طریقہ بھی ہو سکتا ہے: 25 مشہور اقوال کا ترجمہ تصاویر میں۔
ماخذ: Mundo Estranho
گیم میں نمبر 25 ہے اور اس وجہ سے 25 ہزار réis کی نمائندگی کرتا ہے، جو کھلاڑیوں کے لیے سب سے زیادہ مطلوب انعام ہے۔2. رونا پیٹنگا
اس کا مطلب ہے شکایت کرنا۔ کتاب Locuções Tradicionais do Brasil کہتی ہے کہ یہ جملہ پرتگالی لفظ "خون کے آنسو رونا" سے متاثر ہوا تھا۔ پتنگا، سرخ، خون کے آنسو کی طرح ہوگا۔
3۔ Arroz de festa
اظہار سے مراد چاول کی کھیر ہے، جو 14ویں صدی کے دوران پرتگالیوں اور برازیلین دونوں کے لیے پارٹیوں میں عملی طور پر ایک لازمی میٹھا تھا۔ اس اظہار کو ان لوگوں کے لیے استعمال کرنے میں زیادہ وقت نہیں لگا جو ایک بھی "ماؤتھ فری" نہیں چھوڑتے۔
4۔ پیزا میں ختم ہونا
اس اصطلاح کا مطلب ہے کہ کچھ غلط ہو جائے گا جس کی سزا نہیں دی جائے گی اور اس کی ابتدا فٹ بال میں بھی ہوئی تھی، زیادہ واضح طور پر 1960 کی دہائی میں۔ ٹیم کے معاملات کے بارے میں جب بھوک لگی اور "سنجیدہ" میٹنگ کا اختتام پزیریا میں ہوا۔<1
یہ ایک اسپورٹس جرنلسٹ تھا، جس کا نام ملٹن پیروزی تھا، جو گیزیٹا ایسپورٹیوا کی میٹنگ کے ساتھ تھا، جس نے پہلی بار سرخی میں یہ جملہ استعمال کیا تھا: "Palmeiras بحران پیزا میں ختم ہوتا ہے"۔
یہ اصطلاح بن گئی۔ 1992 میں سابق صدر فرنینڈو کولر کے مواخذے کے ساتھ سیاست سے قریب سے وابستہ ہوئے۔ چونکہ برازیل میں صدر کو ہٹانے کا عمل ابھی نیا تھا، زیادہ تر آبادی نے ایسا نہیں کیا۔انگریزی میں اصطلاح کہہ سکتے ہیں، یہ ذکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے کہ بہت سے لوگوں کو یقین نہیں تھا کہ Color کو واقعی سزا دی جائے گی اور اظہار کا استعمال کرتے ہوئے ختم کیا جائے گا۔
5. کتے کو موت کے لیے چیخنا
پروفیسر ایری روبولڈی کی کتاب The Scapgoat 2 کے مطابق، کتے ایسی آوازیں سن سکتے ہیں جو انسانی کان کے لیے ناقابل سماعت ہیں، کم اور زیادہ فریکوئنسی۔
حساس اس طرح سن کر، جانور درحقیقت قابل سماعت آوازوں سے مر سکتے ہیں۔ ایسا اس لیے ہوگا کیونکہ مصیبت میں، کتے دیوار سے ٹکرا کر موت کے منہ میں جا سکتے ہیں۔
6۔ بورنگ گیلوشز
ان لوگوں کے لیے جو نہیں جانتے، گیلوش ایک قسم کے ربڑ کے بوٹ ہیں جو برسات کے دنوں میں جوتوں پر پہنے جاتے ہیں۔ جوتے کی طرح، جو جوتوں کو مضبوط کرنے کے لیے موجود ہے، اس قسم کی بورنگ کو مزید تقویت ملے گی، تقریباً ناقابل برداشت اور انتہائی مزاحم۔
7۔ اونکا کا دوست
Onça کا دوست ایک ایسا کردار تھا جسے کارٹونسٹ اندراڈ مارنہاؤ نے ریکارڈ کمپنی O Cruzeiro کے لیے تخلیق کیا تھا۔ یہ کارٹون 1943 سے 1961 تک گردش کرتا رہا اور ایک ایسے شخص کے بارے میں تھا جو ہمیشہ دوسروں سے فائدہ اٹھانے کا راستہ تلاش کرتا ہے، اپنے دوستوں کو شرمناک حالات میں ڈالتا ہے۔
8۔ دیواروں کے کان ہوتے ہیں
ایک اور مقبول جملہ جو برازیل میں بڑے پیمانے پر استعمال ہوتا ہے، کہتا ہے کہ دیواروں کے کان ہوتے ہیں اس کا مطلب ہے کہ کوئی شخص گفتگو سن رہا ہے۔ جرمن، فرانسیسی اور چینی میں اس سے بہت ملتے جلتے اور ایک ہی معنی کے ساتھ اقوال ہیں، جیسے: "Theدیواروں میں چوہے ہوتے ہیں اور چوہوں کے کان ہوتے ہیں۔"
ایسے لوگ بھی ہیں جو کہتے ہیں کہ یہ ایک ایسا جملہ تھا جو فرانس کے بادشاہ ہنری دوم کی اہلیہ ملکہ کیتھرین ڈی میڈیکی کے لیے استعمال کیا جاتا تھا، جو ہیوگینٹس کا ظلم کرنے والی تھی۔ اور محل کی دیواروں میں سوراخ کرنے آیا تاکہ یہ سن سکے کہ وہ لوگ کیا کہہ رہے ہیں جن پر اسے شبہ تھا۔
9۔ Casa da Mãe Joana
اظہار 'casa da Mãe Joana' کی اصل ہمیں Joana کی کہانی تک لے جاتی ہے، نیپلز کی ملکہ اور Provence کی کاؤنٹیس جو 1326 اور 1382 کے درمیان قرون وسطی میں رہتی تھیں۔
<0 شوہر کی زندگی۔نتیجتاً، پرتگال میں لفظ 'paço da Mãe Joana' ابھرا، جو کوٹھے کے مترادف کے طور پر استعمال ہوتا ہے، جہاں گندگی اور خرابی کا راج ہے۔
10۔ گھنٹی کے ذریعے محفوظ کیا گیا
ایسا لگتا ہے کہ یہ تاثر باکسنگ میچوں سے شروع ہوا ہے، جیسا کہ ایک باکسر ہارنے والا ہے ہر راؤنڈ کے اختتام پر گھنٹی کی آواز سے بچایا جا سکتا ہے۔
لیکن، بلاشبہ، ایک اور ممکنہ اور زیادہ عجیب و غریب وضاحت ہے جو "محفوظ تابوت" نامی ایجاد کے بارے میں بات کرتی ہے۔ اس قسم کا کلش وہ لوگ استعمال کرتے تھے جو زندہ دفن ہونے سے ڈرتے تھے اور جو قبر کے باہر گھنٹی سے جڑی رسی کے ساتھ تابوت منگواتے تھے۔اگر وہ بیدار ہو جائیں تو وہ زندگی کے آثار دکھا سکتے ہیں اور گڑھے سے نکالے جا سکتے ہیں۔
11۔ اپنا ہاتھ آگ میں ڈالو
یہ تشدد کی ایک قسم تھی جو کیتھولک چرچ کی تحقیقات کے وقت رائج تھی۔ جس کسی کو بھی بدعت کی اس قسم کی سزا ملتی تھی، اس کے ہاتھ میں لپیٹ لیا جاتا تھا اور اسے گرم لوہے کو پکڑ کر چند میٹر چلنے پر مجبور کیا جاتا تھا۔
تین دن کے بعد، ٹو کو پھاڑ دیا گیا تھا اور "بدعتی" کا ہاتھ "تحقیق کی گئی: اگر یہ اب بھی جل گیا تو منزل پھانسی کا تختہ تھا۔ تاہم، اگر انہیں کوئی نقصان نہیں پہنچا تھا، تو اس کی وجہ یہ تھی کہ وہ شخص بے قصور تھا (جو کبھی نہیں ہوا، ٹھیک ہے؟)۔
اسی لیے آگ میں ہاتھ ڈالنا یا اپنے ہاتھوں پر آگ لگانا ایک قسم کا اعتماد کا سرٹیفکیٹ بن گیا۔ .
12۔ بائینا کو گھمائیں
کون کبھی نہیں؟ اس اظہار کا مطلب ایک عوامی اسکینڈل ہے اور اس کی ابتدا 20ویں صدی کے آغاز میں ریو ڈی جنیرو کے کارنیول بلاکس میں ہوئی ہوگی۔
کہا جاتا ہے کہ اس وقت، کچھ ملانڈروں نے اس کا فائدہ اٹھاتے ہوئے اس کا فائدہ اٹھایا۔ لڑکیوں کی پریڈ سے لے کر نیچے تک کیپوئیرسٹاس لڑکیوں کو ہراساں کرنے سے بچانے کے لیے بایاناس کے طور پر تیار ہونے لگے۔
پھر، جب کوئی غیر مشتبہ مضحکہ خیز شخص روشنی کو آگے بڑھاتا، تو وہ ایک کیپوئیرا جھٹکا لگاتا اور، جو بھی جا رہا تھا، صرف "بیانا ٹو گھماؤ" دیکھا بغیر واقعی یہ سمجھے کہ کیا ہو رہا ہے۔
13۔ سانپ تمباکو نوشی کرے گا
گیٹولیو ورگاس کی حکومت کے دوران، دوسری عالمی جنگ کے وسط میں، برازیل نے ریاستہائے متحدہ کے قریب جانے کی کوشش کی اور، جبایک ہی وقت میں جرمنی۔ اس لیے انہوں نے کہنا شروع کیا کہ برازیل کے لیے جنگ میں شامل ہونے کی نسبت سانپ کے لیے سگریٹ نوشی کرنا آسان ہوگا۔
لیکن سچ یہ ہے کہ ہم نے ریاست ہائے متحدہ کا ساتھ دیتے ہوئے تنازعہ کے بیچ میں ہی ختم کیا۔ اشتعال انگیز افواہوں کے جواب میں، ایکسپیڈیشنری فورس کے برازیلی سپاہیوں نے پھر علامت کے طور پر تمباکو نوشی کرنے والے سانپ کے ساتھ ڈھال اختیار کی۔
14۔ Santo do pau oco
اظہار نوآبادیاتی برازیل سے آتا ہے، جب دوسرے پر اور قیمتی پتھروں پر ٹیکس بہت زیادہ تھا۔ لہٰذا، تاج کو دھوکہ دینے کے لیے، کان کنوں نے اپنی دولت کا کچھ حصہ سینٹوس میں چھپا دیا جس کی لکڑی میں ایک سوراخ اور ایک کھوکھلا نچلا حصہ تھا۔
اس طرح، وہ ناجائز ٹیکس ادا کیے بغیر فاؤنڈری ہاؤسز سے گزر سکتے تھے، کیونکہ کسی نے سنت کو لے جانے کی اہمیت نہیں دی۔
اس کی وجہ سے، "کھوکھلی لکڑی کا سنت" کا لفظ جھوٹ اور منافقت کا مترادف ہو گیا۔
15۔ بیکار ہے
یہ بھی سب سے زیادہ مقبول الفاظ میں سے ایک ہے جسے ہم استعمال کرتے ہیں اور اس سے مراد خود خدمت کرنے والے لوگ ہیں جو کسی کو خوش کرنے کی کوشش کرتے ہیں، عام طور پر طاقتور یا کچھ مادی فائدے کے نام پر۔
یہ کہاوت، ان کے کہنے کے مطابق، وہ برازیل کی بیرکوں میں پیدا ہوا ہو گا اور یہ ایک نچلے درجے کے فوجیوں کو دیا گیا ایک عرفی نام تھا جو فوجی دوروں اور مہمات کے دوران سامان کے تھیلے لے جانے کے پابند تھے۔
16 . É da Tempo do Onça
یہ ایک ایسا اظہار ہے جسے بہت سے لوگ غلط استعمال کرتے ہیں،Onça کو "Ronca" سے بدل کر۔ اتفاق سے کہا جاتا ہے کہ اس کا حوالہ بہت قدیم زمانے کا ہے اور اس نے اس وقت کی کچھ روایات کو برقرار رکھا، جو اب موجود نہیں ہیں۔
مختصر یہ کہ یہ جملہ ریو کے گورنر کیپٹن لوئس واہیا مونٹیرو کے زمانے کا ہے۔ جنوری 1725 سے 1732 تک۔ اس کا عرفی نام Onça تھا۔ ایک خط میں جو اس نے کنگ ڈوم جواؤ VI کو لکھا تھا، اونکا نے اعلان کیا کہ "اس سرزمین میں ہر کوئی چوری کرتا ہے، صرف میں چوری نہیں کرتا"۔
17۔ باپ کو پھانسی کے تختے سے اتارو
بنیادی طور پر، اس اظہار کا مطلب جلدی میں ہونا ہے۔ یہ جملہ اس حقیقت کی طرف لوٹتا ہے کہ سینٹو انتونیو، پاڈوا میں ہونے کی وجہ سے، اپنے والد کو پھانسی کے پھندے سے آزاد کرانے کے لیے جلدی میں لزبن جانا پڑا، جو کہ ایک مشہور افسانہ ہے۔ بیان کرتا ہے کہ لوگ "باپ کو پھانسی کے تختے سے کون لے جائے گا" کے طور پر بھاگتے ہیں۔
18۔ فرانسیسی راستہ چھوڑنا
کیا آپ نے کبھی الوداع کہے بغیر کوئی جگہ چھوڑی ہے؟ فرانس سے باہر جانے کا مطلب بالکل یہی ہے۔ یہ خیال کیا جاتا ہے کہ یہ اظہار فرانسیسی رسم و رواج سے نکلا ہے یا "ایگزٹ فری" کے اظہار سے نکلا ہے، جو ڈیوٹی فری اشیا کی نشاندہی کرتا ہے جن کی جانچ پڑتال کی ضرورت نہیں ہے۔
بھی دیکھو: سرجی برن - گوگل کے شریک بانیوں میں سے ایک کی زندگی کی کہانیدوسری طرف، کچھ محققین کا ظہور آئبیرین جزیرہ نما میں نپولین کے حملوں کے وقت کا اظہار (1810-1812)۔
19۔ چیزوں کو درست کرنا
اظہار جس کا مطلب تنازعات کو حل کرنا ہے اس کی اصل بہت قدیم ہے۔ مختصراً، یہ خیال کیا جاتا ہے کہ فرانس میں پہلا ریستوراں 1765 میں کھولا گیا تھا۔
یہ قائم کیا گیا تھا۔شروع سے یہ کہ بل اس شخص کے کھانے کے بعد ادا کیا جائے گا۔ تاہم، جب مالک یا ویٹر بل لینے آئے اور گاہک نے کھانا کھایا بھی نہ تھا، تو صاف ستھری پلیٹیں اس بات کا ثبوت تھیں کہ اس پر کچھ واجب الادا نہیں ہے۔
20۔ بدترین اندھا وہ ہے جو دیکھنا نہیں چاہتا ہے
اظہار سے مراد وہ ہے جو حقیقت کو دیکھنے سے انکار کرتا ہے۔ یہ سنہ 1647 کا ہے، جب فرانس کے شہر نیمز میں، مقامی یونیورسٹی میں ڈاکٹر ونسنٹ ڈی پال ڈی ارجنٹ نے انجیل نامی کسان پر قرنیہ کی پہلی پیوند کاری کی۔
یہ ایک طبی کامیابی تھی۔ وقت، سوائے فرشتہ کے، جو دیکھتے ہی دیکھتے دنیا سے خوفزدہ ہو گیا۔ کہا کہ جس دنیا کا اس نے تصور کیا تھا وہ بہت بہتر ہے۔
تو اس نے سرجن سے اپنی آنکھیں نکالنے کو کہا۔ کیس پیرس کی عدالت اور ویٹیکن میں ختم ہوا۔ فرشتہ کیس جیت گیا اور تاریخ میں اس اندھے آدمی کے طور پر نیچے چلا گیا جس نے دیکھنے سے انکار کر دیا۔
21۔ جہاں یہوداس نے اپنے جوتے کھوئے
مقبول کہاوت ایک دور، دور، ناقابل رسائی جگہ سے مراد ہے۔ بائبل کے مطابق، یسوع کو دھوکہ دینے اور چاندی کے 30 تولے حاصل کرنے کے بعد، جوڈاس افسردگی اور جرم میں گر گیا، اس نے خود کو درخت سے لٹکا کر خودکشی کر لی۔
یہ پتہ چلتا ہے کہ اس نے اپنے جوتے کے بغیر خود کو مار ڈالا۔ اور اس کے پاس سکے نہیں ملے۔ جلد ہی سپاہی جوڈاس کے جوتے کی تلاش میں نکل پڑے، جہاں شاید رقم ہوگی۔
22۔ جس کے پاس کتا نہیں ہے وہ بلی سے شکار کرتا ہے
بنیادی طور پراس کا مطلب ہے کہ اگر آپ ایک طرح سے کچھ نہیں کر سکتے ہیں، تو آپ اسے دوسرے طریقے سے کرنے کی کوشش کر سکتے ہیں۔ درحقیقت، اظہار، سالوں میں، ملاوٹ ہو گیا ہے. ابتدائی طور پر کہا جاتا تھا کہ "جس کے پاس کتا نہیں ہے وہ بلی کی طرح شکار کرتا ہے"، یعنی بلیوں کی طرح چپکے چپکے، چالاکی اور خیانت سے۔
23۔ بدلے ہوئے بیلچے سے
اظہار سے مراد ایک بہادر، بہادر، خوش قسمت یا ہوشیار شخص ہے۔ تاہم، لفظ کی اصل ساز، بیلچہ کے سلسلے میں ہے. جب بیلچہ کو نیچے کی طرف موڑ دیا جاتا ہے، زمین کی طرف، تو یہ بے کار، آوارہ، غیر ذمہ دار، غیر متحرک آدمی کے نتیجے میں ترک کر دیا جاتا ہے۔ اس کا اپنا احساس۔
24۔ Nhenhenhém
یہ ایک اور مشہور مقبول اظہار ہے اور اس کا مطلب ہے بور کرنے والی گفتگو، روتے ہوئے، چڑچڑے، نیرس لہجے میں۔ اتفاق سے، اس اظہار کی ابتدا مقامی ثقافت سے ہوئی ہے جہاں ٹوپی میں Nheë کا مطلب بولنا ہے۔
لہذا، جب پرتگالی برازیل پہنچے تو وہ اس عجیب بات کو نہیں سمجھ پائے اور کہا کہ پرتگالی کہتے رہے۔ "nhen-nhen-nhen"۔
25۔ بچھڑے کی موت کے بارے میں سوچنا
اظہار سے مراد سوچنا یا الگ ہونا ہے۔ اس کی اصل دین میں ہے۔ پہلے، عبرانیوں کے ذریعہ بچھڑے کی پوجا کی جاتی تھی جب وہ اپنے مذہب سے دور ہو گئے تھے اور، دوسرے مواقع پر، ایک قربان گاہ پر خُدا کے لیے قربانی کرتے تھے۔
جب ابی سلوم،
بھی دیکھو: CEP نمبرز - وہ کیسے آئے اور ان میں سے ہر ایک کا کیا مطلب ہے۔