Ang pinagmulan ng 40 sikat na mga ekspresyong Brazilian

 Ang pinagmulan ng 40 sikat na mga ekspresyong Brazilian

Tony Hayes

Gayundin ang ilang mga salita na naipakita na namin dito (i-click upang matandaan), may ilang mga sikat na expression na bahagi ng aming pang-araw-araw na buhay at hindi namin naisip kung paano nangyari ang mga ito at, madalas, hindi maging ang ibig sabihin ng mga ito.

Ang isang magandang halimbawa ng mga tanyag na pananalita na ito ay ang mga may dobleng kahulugan, isang nakatagong kahulugan sa likod ng mga salita at tumutukoy sa mga bagay na tanging ang mga ipinanganak dito (o kung saan nagmula ang mga kasabihan. ) maintindihan.

“Gumawa ng crowdfunding”, “end up on pizza”, “the snake is going to smoke” ay ilan lamang sa mga expression na ito na makikita mo sa listahan sa ibaba.

Gaya ng napansin mo na, marami sa mga ekspresyong ito ang mga tanyag na kahulugan ay may mga kilalang kahulugan, ngunit kakaunti ang nakakaalam kung paano ito nabuo. Iyan ang malalaman natin ngayon, sa ibaba.

Tingnan ang pinagmulan ng ilang sikat na Brazilian na expression:

1. Crowdfunding

Tulad ng lahat ng mahuhusay na Brazilian, isa ito sa mga sikat na expression na dapat maging bahagi ng iyong buhay. Ngunit, ito ay hindi isang kasalukuyang kasabihan.

Ang ekspresyon ay nilikha ng mga tagahanga ng Vasco, noong 1920s, nang ang mga tagahanga ay nakalikom ng pera upang ipamahagi sa mga manlalaro, kung sila ay nanalo sa laro na may makasaysayang marka.

Ang halaga ay binigyang inspirasyon ng mga numero mula sa larong hayop, halimbawa: ang 1 x 0 na tagumpay ay nagbunga ng isang kuneho, numero 10 sa laro at na kumakatawan, sa cash, 10 libong réis. ang baka ay angupang magkaroon ng mas maraming mga guya, nagpasya siyang maghain ng isang guya, ang kanyang bunsong anak na lalaki, na labis na mahilig sa hayop, ay tutol dito. walang kabuluhan. Ang guya ay inialay sa langit at ang bata ay ginugol ang natitirang bahagi ng kanyang buhay na nakaupo sa tabi ng altar “nag-iisip tungkol sa pagkamatay ng guya”.

26. Promise for English ver

Ito ay isang taong gumagawa ng isang bagay dahil sa interes, iniisip lamang ang tungkol sa hitsura. Noong 1824, sa panahon ng pagkilala sa ating kasarinlan, binigyan ng mga Ingles ang Brazil ng pitong taon upang alisin ang pangangalakal ng alipin.

Noong 1831, nang malapit nang matapos ang panahong ibinigay ng mga Ingles, si Padre Feijó , noon ay Ministro ng Hustisya, ay bumalangkas ng isang batas na napakagulo tungkol sa paghatol at mga parusa na ipinataw sa mga mangangalakal ng alipin na ang aplikasyon nito ay hindi magagawa; samakatuwid ito ay isang "pangako para makita ng mga Ingles".

27. Maligo ka na

Isa itong karaniwang expression na ginagamit natin kapag naiirita tayo sa isang tao. Pinaniniwalaan na ang amoy ng mga Portuges, nababalot ng mga damit na hindi madalas pinapalitan, kasama ng kawalan ng paliligo, ay ikinasusuklam ng mga Indian.

Pagkatapos, ang mga Indian, kapag sila ay nagsawa na sa pagtanggap ng mga utos mula sa ang Portuges, ipinadala upang maligo.

28. Silang mga puti, nagkakaintindihan

Ang pariralang ito ay isa pang sikat na ekspresyong sinasabi kapag may ayaw na kumuha ng posisyon sa isang isyu. Sa pamamagitan ng paraan, ito ay isa sa mga unang parusa na ipinataw sa mga rasista, pa rin saIka-18 siglo.

Nakipagtalo ang isang mulatto na kapitan ng isang rehimyento sa isa sa kanyang mga tauhan at nagreklamo sa kanyang superior, isang Portuges na opisyal. Hiniling ng kapitan ang parusa sa kawal na hindi gumalang sa kanya. Bilang tugon, narinig niya ang sumusunod na pangungusap sa Portuges: “Kayo na kayumanggi, magkaunawaan kayo.”

Nagalit ang opisyal at umapela sa mas mataas na hukuman, sa katauhan ni Dom Luís de Vasconcelos (1742). -1807), viceroy ng Brazil. Nang malaman ang mga katotohanan, ipinag-utos ni Dom Luís na arestuhin ang opisyal ng Portuges na nakitang kakaiba ang ugali ng viceroy. Pero, paliwanag ni Dom Luís: Puti tayo, dito nagkakaintindihan.

29. Pagpindot sa stick

Ang termino ay nangangahulugang ambulansya at nagmula sa mga barkong alipin. Ang mga nahuli na itim ay ginusto na mamatay sa pagtawid at, dahil doon, sila ay tumigil sa pagkain.

Kaya, ang "tungkod na kumakain" ay nilikha, na tumawid sa bibig ng mga alipin at ang mga mandaragat ay naghagis ng sapa at angu sa tiyan ng kapus-palad, tinatamaan ang patpat.

30. Nagkakahalaga ng braso at binti

Ang ekspresyong ito ay sinasabing tumutukoy sa napakamahal at hindi naa-access na mga presyo. Sa madaling salita, isang barbariko na kaugalian mula pa noong sinaunang panahon ang nagbunga ng paggamit ng pananalitang ito.

Ito ay binubuo ng pag-iwas sa mga mata ng pinatalsik na mga pinuno, mga bilanggo ng digmaan at mga tao na, dahil sila ay maimpluwensya, ay nagbanta sa katatagan ng mga bagong naninirahan sa kapangyarihan.

Kaya, upang magbayad ng isang bagay sa pagkawalang paningin ay naging kasingkahulugan ng labis na gastos, na hindi kayang bayaran ng sinuman.

31. Malaking pagkakamali

Ang ekspresyong tumutukoy sa isang mahalay o walang katotohanan na pagkakamali ay lumitaw sa sinaunang Roma kasama ang Triumvirate: ang kapangyarihan ng mga heneral ay hinati ng tatlong tao.

Sa una sa mga Triumvirates na ito, kami nagkaroon: Gaius Julius, Pompey at Crassus. Ang huli ay inatasan sa pag-atake sa isang maliit na bayan na tinatawag na Parthians. Tiwala sa tagumpay, nagpasya siyang talikuran ang lahat ng pormasyon at diskarteng Romano at basta na lang umatake.

Bukod pa rito, pumili siya ng makitid na landas na may kaunting nakikita. Ang mga Parthia, kahit na mas marami, ay nagawang madaig ang mga Romano, ang heneral na namumuno sa mga tropa ay isa sa mga unang bumagsak.

Mula noon, sa tuwing may isang tao na may lahat ng bagay upang ayusin ito, ngunit gumawa ng isang hangal na pagkakamali, kami sabihin na ito ay isang "malaking error".

32. Ang pagkakaroon ng mga pin

Nangangahulugan ng pagkakaroon ng pera upang mabuhay. Ang expression ay nagmula sa mga panahon kung kailan ang mga pin ang bagay ng adornment para sa mga kababaihan at kaya ang ibig sabihin ng parirala ay ang perang naipon para sa kanilang pagbili dahil ang mga pin ay isang mamahaling produkto.

33. Mula sa panahon ni Maria Cachucha

Isa rin itong ekspresyon na tumutukoy sa isang bagay na luma. Ang cachucha ay isang lumang Spanish three-step dance, kung saan ang mananayaw, sa tunog ng mga castanets, ay nagsimula ng sayaw sa isang progresibong kilusan, hanggang sa natapos ito sa isang masiglang volley.

34. Agrande

Ito ay nangangahulugan ng pamumuhay sa karangyaan at pagpaparangal, ibig sabihin, ito ay may kaugnayan sa marangyang ugali ni Heneral Jean Andoche Junot, ang katulong ni Napoleon na dumating sa Portugal sa unang pagsalakay ng mga Pranses, at ang kanyang mga kasamahan, na naglakad-lakad. nakasuot ng gala o “malaki” sa paligid ng kabisera.

35. Mga bagay mula sa busog ng matandang babae

Ito ay nangangahulugan ng mga bagay na naimbento at nagmula sa Lumang Tipan. Sa madaling salita, ang busog ng matandang babae ay ang bahaghari, o celestial bow, at ito ang tanda ng kasunduan na ginawa ng Diyos kay Noah, ayon sa bibliya.

36. 171

Nangangahulugan ng mga hindi tapat na tao o mga sitwasyong kinasasangkutan ng 'mga roll'.

Ito ay isang expression na nagmula sa Brazilian Penal Code. Sinasabi ng Artikulo 171: "Upang makakuha, para sa sarili o para sa iba, ng isang ipinagbabawal na kalamangan, sa kapinsalaan ng iba, udyok o panatilihin ang isang tao sa pagkakamali, sa pamamagitan ng katha, daya, o anumang iba pang mapanlinlang na paraan".

37 . May tenga ang mga pader

Ibig sabihin, mas mabuting huwag magkomento sa isang partikular na sitwasyon o opinyon, dahil maaaring may mga taong nakikinig sa paligid.

Ito ay isang ekspresyong makikita rin sa ibang mga wika ​​at pinaniniwalaang batay sa isang salawikain ng Persia: "Ang mga dingding ay may mga daga, at ang mga daga ay may mga tainga"

Ang isa pang teorya ng pinagmulan ng pananalitang ito ay nagsasabi na si Reyna Catherine de Medici ay gumawa ng mga butas sa kanyang mga dingding palasyo para makinig sa mga taong nag-uusap.

38. White elephant

Ang ibig sabihin ng expression na ito ay ilang constructions o acquisitionsmahal at walang silbi.

Ang pinagmulan nito ay bumalik sa sinaunang Thailand, noong ang mga puting elepante ay mga sagradong hayop at, kung matagpuan, dapat itong ibigay sa hari. Gayunpaman, iniharap noon ng hari sa ilang miyembro ng hukuman ang mga hayop na ito, na nangangailangan ng malaking gastos at trabaho na dapat asikasuhin.

39. Ang boto ni Minerva

Nangangahulugan ng mapagpasyang boto, tiebreaker.

Ang kuwento sa likod ng pananalitang ito ay isang Romanong adaptasyon ng isang alamat ng Griyego na nagsasaad ng paghatol kay Orestes, isang mortal, matapos patayin ang kanyang ina at ang kanyang kasintahan.

Sa tulong ng diyos na si Apollo, si Orestes ay hinatulan ng isang hurado ng 12 mamamayan, gayunpaman, ito ay isang kurbatang. Upang maputol ang pagkakatali, ang diyosa na si Athena, si Minerva para sa mga Romano, ay bumoto na nagpawalang-bisa sa mortal.

40. Humawak ng kandila

Ang ekspresyong ito ay may hindi masyadong masayang kahulugan para sa mga taong sumasakop sa papel na pinag-uusapan. Ang kahulugan ay ang pagiging kabilang sa mga mag-asawa, ngunit ang pagiging walang asawa, naghahanap lamang.

Ang pinagmulan ng ekspresyon ay Pranses at tumutukoy sa isang hindi pangkaraniwang at nakakahiyang sitwasyon na naganap sa nakaraan. Ang mga katulong ay napilitang hawakan ang mga lampara o kandila para sa kanilang mga amo habang sila ay nakikipagtalik.

Kaya, gusto mo bang malaman ang higit pa tungkol sa pinagmulan ng mga bagay na sinasabi natin sa pang-araw-araw na buhay? Ano ang iba pang sikat na expression na gusto mong malaman ang pinagmulan?

Ngayon, sa paksa, itong ibaAng bagay ay maaari ding maging isang mahusay na paraan upang magpalipas ng oras: 25 sikat na kasabihan na isinalin sa mga larawan.

Pinagmulan: Mundo Estranho

number 25 sa laro at samakatuwid ay kumakatawan sa 25 thousand réis, ang premyo na pinaka-inaasam ng mga manlalaro.

2. Umiiyak na pitangas

Ibig sabihin magreklamo. Ang aklat na Locuções Tradicionais do Brasil ay nagsasabi na ang pariralang ito ay hango sa pananalitang Portuges na "iyak ng luha ng dugo". Ang pitanga, pula, ay parang luha ng dugo.

3. Arroz de festa

Ang ekspresyon ay tumutukoy sa rice pudding, na noong ika-14 na siglo ay isang praktikal na obligadong dessert sa mga party, kapwa para sa mga Portuges at Brazilian. Hindi nagtagal at ginamit ang ekspresyon para tumukoy sa mga taong hindi nakakaligtaan ang isang “walang bibig”.

4. Nagtatapos sa pizza

Ang termino ay nangangahulugan na ang isang bagay na mali ay hindi mapaparusahan at nagmula rin sa football, mas tiyak noong 1960s. tungkol sa mga usapin ng koponan nang dumating ang gutom at ang "seryosong" pagpupulong ay nauwi sa isang pizzeria.

Ito ay isang sports journalist, na nagngangalang Milton Peruzzi, na sumama sa pulong ni Gazeta Esportiva, na ginamit ang expression sa unang pagkakataon sa headline: "Ang krisis sa Palmeiras ay nagtatapos sa pizza".

Tingnan din: A Crazy in the Piece - Kasaysayan at mga kuryusidad tungkol sa serye

Ang termino ay naging malapit na nauugnay sa pulitika noong 1992, sa impeachment ng dating pangulong Fernando Collor. Dahil bago pa ang proseso ng pagtanggal ng pangulo sa Brazil, karamihan sa populasyon ay hindimaaaring sabihin ang termino sa Ingles, hindi banggitin na marami ang hindi naniniwala na si Collor ay talagang mapaparusahan at nauwi sa paggamit ng ekspresyon.

5. Sumisigaw na pumatay ng aso

Ayon sa aklat na The Scapegoat 2, ni Propesor Ari Roboldi, ang mga aso ay nakakarinig ng mga tunog na hindi maririnig sa tainga ng tao, parehong mababa at mataas ang frequency.

Na may sensitibong sa ganitong paraan, maaaring mamatay ang mga hayop mula sa naririnig na mga tunog. Mangyayari ito dahil, sa pagkabalisa, ang mga aso ay makakabangga sa pader hanggang sa mamatay.

6. Boring galoshes

Para sa mga hindi nakakaalam, ang galoshes ay isang uri ng rubber boot na isinusuot sa sapatos kapag tag-ulan. Tulad ng kasuotan sa paa, na umiiral upang palakasin ang mga sapatos, ang ganitong uri ng pagbubutas ay mapapalakas, halos hindi mabata at sobrang lumalaban.

7. Friend of the Onça

Friend of the Onça ay isang karakter na nilikha ng cartoonist na si Andrade Maranhão para sa record company na O Cruzeiro. Ang cartoon ay umikot mula 1943 hanggang 1961 at tungkol sa isang taong laging nakahanap ng paraan upang samantalahin ang iba, na inilalagay ang kanyang mga kaibigan sa mga nakakahiyang sitwasyon.

8. May tenga ang mga pader

Isa pang sikat na expression na malawakang ginagamit sa Brazil, na sinasabing may tainga ang mga pader ay nangangahulugan na maaaring may nakikinig sa usapan. Sa German, French at Chinese may mga kasabihan na halos kapareho ng isang ito at may parehong kahulugan, tulad ng: “Angang mga dingding ay may daga at ang mga daga ay may mga tainga.”

Mayroon ding mga nagsasabi na ito ay isang ekspresyong ginamit upang tukuyin si Reyna Catherine de Medici, asawa ni Haring Henry II ng France, na isang mang-uusig sa mga Huguenot. at dumating upang magbutas sa mga dingding ng palasyo para marinig ang sinasabi ng mga taong pinaghihinalaan niya.

9. Casa da Mãe Joana

Ang pinagmulan ng pananalitang 'casa da Mãe Joana' ay dinala tayo sa kwento ni Joana, reyna ng Naples at kondesa ng Provence na nabuhay noong Middle Ages sa pagitan ng mga taong 1326 at 1382.

Sa katunayan, sa edad na 21, lumikha si Reyna Joan ng isang mausisa na batas na kumokontrol sa paggana ng lahat ng mga bahay-aliwan sa lungsod ng Avignon, France, kung saan siya nakatira matapos akusahan ng isang pagsasabwatan sa Naples laban sa kanya. buhay ng asawa.

Bilang resulta, sa Portugal ay lumitaw ang ekspresyong 'paço da Mãe Joana', na ginamit bilang kasingkahulugan ng brothel, kung saan naghahari ang gulo at kaguluhan.

10. Nailigtas ng kampana

Mukhang nagmula ang ekspresyon sa mga laban sa boksing, dahil ang isang boksingero na malapit nang matalo ay maililigtas ng tunog ng kampana sa dulo ng bawat round.

Tingnan din: 20 lahi ng mga aso na halos hindi malaglag ang buhok

Ngunit , siyempre, may isa pang posible at mas kakaibang paliwanag na nag-uusap tungkol sa isang imbensyon na tinatawag na "secure coffin". Ang ganitong uri ng urn ay ginamit ng mga taong natatakot na mailibing ng buhay at nag-utos ng mga kabaong na may lubid na nakakabit sa isang kampana sa labas ng libingan.Kung magising sila, maaari silang magpakita ng mga palatandaan ng buhay at mailabas sa hukay.

11. Ilagay ang iyong kamay sa apoy

Ito ay isang uri ng pagpapahirap na ginawa noong panahon ng pag-uusisa ng Simbahang Katoliko. Sinumang nakatanggap ng ganitong uri ng parusa dahil sa maling pananampalataya ay nakabalot sa hila ang kamay at napilitang lumakad ng ilang metro na may hawak na pinainit na bakal.

Pagkalipas ng tatlong araw, pinunit ang hila at ang kamay ng “heretic ” ay napagmasdan : kung nasunog pa, ang patutunguhan ay ang bitayan. Gayunpaman, kung sila ay hindi nasaktan, ito ay dahil ang tao ay inosente (na hindi naman nangyari, tama?).

Dahil dito na ang paglalagay ng iyong kamay sa apoy o paglalagay ng apoy sa iyong mga kamay ay naging isang mabait. ng certificate of trust .

12. Iikot ang baiana

Sino ang hindi kailanman? Ang ekspresyon ay nangangahulugan ng isang pampublikong iskandalo at nagmula sana sa mga Carnival blocks ng Rio de Janeiro sa simula ng ika-20 siglo.

Sinasabi na noong panahong iyon, sinamantala ng ilang bastos ang pagsasaya upang kurutin ang pang-ibaba ng mga babae mula sa mga parada hanggang sa magsimulang magbihis ang mga capoeirista bilang mga baiana upang protektahan ang mga babae mula sa panliligalig.

Pagkatapos, kapag ang isang hindi mapag-aalinlangang nakakatawang tao ay nag-advance ng liwanag, siya ay kukuha ng isang capoeira suntok at, kung sino ang aalis, tanging nakita ang "baiana to rotate" nang hindi talaga naiintindihan ang nangyayari.

13. Ang ahas ay uusok

Sa panahon ng pamahalaan ng Getúlio Vargas, sa kalagitnaan ng 2nd World War, sinubukan ng Brazil na lumapit sa Estados Unidos at, nangAlemanya sa parehong oras. Kaya't sinimulan nilang sabihin na mas madaling manigarilyo ang isang ahas kaysa sa Brazil na pumasok sa digmaan.

Ngunit ang totoo ay napunta kami sa gitna ng labanan, na sumusuporta sa Estados Unidos. Bilang tugon sa mapangahas na alingawngaw, ang mga sundalong Brazilian ng Expeditionary Force pagkatapos ay nagpatibay ng isang kalasag na may umuusok na ahas bilang simbolo.

14. Santo do pau oco

Ang ekspresyon ay nagmula sa kolonyal na Brazil, noong ang mga buwis sa kabila at sa mga mamahaling bato ay napakataas. Kaya, para linlangin ang korona, itinago ng mga minero ang bahagi ng kanilang kayamanan sa mga santos na may butas sa kahoy at may guwang na ilalim.

Sa ganoong paraan, makakadaan sila sa Foundry Houses nang hindi nagbabayad ng abusadong buwis, dahil walang sinuman ang binigyan niya ng importansya sa santong dinadala.

Dahil dito, ang pananalitang “santo ng guwang na kahoy” ay naging kasingkahulugan ng kasinungalingan at pagkukunwari.

15. Nakakainis

Ito rin ang isa sa mga pinakakaraniwang tanyag na expression na ginagamit namin at tumutukoy sa mga taong nagseserbisyo sa sarili na sinusubukang pasayahin ang isang tao, kadalasang makapangyarihan o sa pangalan ng ilang materyal na pakinabang.

Ang kasabihang ito, ayon sa kanilang sinasabi, isinilang sana siya sa kuwartel ng Brazil at isang palayaw na ibinigay sa mababang ranggo na mga sundalo na may obligasyong magdala ng mga bag ng mga suplay sa panahon ng mga paglalakbay at kampanya ng hukbo.

16 . É da Tempo do Onça

Ito ay isang expression na ginagamit ng marami nang mali,sa pamamagitan ng pagpapalit ng Onça ng “Ronca”. Hindi sinasadya, sinasabing tumutukoy ito sa isang napaka sinaunang panahon at nagpapanatili ng ilang tradisyon noong panahong iyon, na wala na.

Sa madaling sabi, ang pariralang ito ay mula sa panahon ni Kapitan Luís Vahia Monteiro, gobernador ng Rio mula Enero 1725 hanggang 1732. Ang kanyang palayaw ay Onça. Sa isang liham na isinulat niya kay Haring Dom João VI, ipinahayag ni Onça na “Sa lupaing ito lahat ay nagnanakaw, tanging ako ay hindi nagnanakaw”.

17. Alisin ang Ama sa bitayan

Sa pangkalahatan, ang ekspresyong ito ay nangangahulugang nagmamadali. Ang parirala ay bumalik sa katotohanan na si Santo Antônio, na nasa Padua, ay kailangang magmadaling pumunta sa Lisbon upang palayain ang kanyang ama mula sa bitayan, isang kilalang alamat.

Samakatuwid, ang katotohanang ito ay nagpamana sa atin ng pananalita na nagsasaad na ang mga tao ay tumatakbo bilang “kung sino ang kukuha ng ama sa bitayan”.

18. Umalis sa French way

Nakaalis ka na ba sa isang lugar nang walang paalam? Ito mismo ang ibig sabihin ng paglabas ng Pranses. Ito ay pinaniniwalaan na ang expression na ito ay nagmula sa isang French custom o mula sa expression na "exit free", na nagpapahiwatig ng duty-free na mga kalakal na hindi kailangang suriin.

Sa kabilang banda, ang ilang mga mananaliksik ay naglalagay ng paglitaw ng ang ekspresyon noong panahon ng pagsalakay ni Napoleon sa Iberian Peninsula (1810-1812).

19. Paglalagay ng tama

Ang expression na nangangahulugang paglutas ng mga salungatan ay may napaka sinaunang pinagmulan. Sa madaling salita, pinaniniwalaan na ang unang restawran ay binuksan sa France noong 1765.

Ito ay itinatagsa simula pa lang ay babayaran na ang bill pagkatapos kumain ang tao. Gayunpaman, nang dumating ang may-ari o ang waiter upang kunin ang singil at hindi pa rin natapos ang pagkain ng customer, ang mga malinis na plato ay patunay na wala siyang utang.

20. Ang pinakamasamang bulag ay ang taong ayaw makakita

Ang ekspresyon ay tumutukoy sa taong ayaw makita ang katotohanan. Ito ay nagsimula noong taong 1647, nang sa Nimes, France, sa lokal na unibersidad, ang doktor na si Vincent de Paul D'Argenrt ay nagsagawa ng unang corneal transplant sa isang magsasaka na nagngangalang Angel.

Ito ay isang medikal na tagumpay ng oras, maliban kay Angel, na sa sandaling makita niya ay kinilabutan sa mundong kanyang nakita. Sabi na mas maganda ang mundong naisip niya.

Kaya hiniling niya sa surgeon na dukitin ang kanyang mga mata. Ang kaso ay napunta sa Paris court at sa Vatican. Nanalo si Angel sa kaso at napunta sa kasaysayan bilang bulag na tumangging makakita.

21. Kung saan nawalan ng bota si Judas

Ang tanyag na kasabihan ay tumutukoy sa isang malayo, malayo, hindi mapupuntahan na lugar. Ayon sa bibliya, matapos ipagkanulo si Hesus at makatanggap ng 30 pirasong pilak, si Hudas ay nahulog sa depresyon at pagkakasala, nagpakamatay sa pamamagitan ng pagbigti sa kanyang sarili sa isang puno.

Nakapatay pala siya ng wala ang kanyang bota. At ang mga barya ay hindi natagpuan sa kanya. Hindi nagtagal ay umalis ang mga kawal upang hanapin ang mga bota ni Judas, kung saan malamang naroon ang pera.

22. Sino ang walang aso ay nangangaso sa isang pusa

Sa pangkalahatannangangahulugan ito na kung hindi mo magawa ang isang bagay sa isang paraan, maaari mong subukang gawin ito sa isa pa. Sa katunayan, ang expression, sa paglipas ng mga taon, ay naging adulterated. Noong una ay sinabing “na walang aso, manghuhuli na parang pusa”, ibig sabihin, palihim, tuso at taksil gaya ng pusa.

23. Mula sa nakabukas na pala

Ang ekspresyon ay tumutukoy sa isang adventurous, matapang, maswerte o matalinong tao. Gayunpaman, ang pinagmulan ng salita ay may kaugnayan sa instrumento, ang pala. Kapag ang pala ay ibinaba, nakaharap sa lupa, ito ay walang silbi, inabandona bunga ng palaboy, iresponsable, hindi kumikibo na tao.

Ito ang isa sa mga kahulugang nagbago nang malaki sa paglipas ng panahon at ngayon ay may sarili nitong kahulugan.

24. Nhenhenhém

Ito ay isa pang sikat na tanyag na ekspresyon at nangangahulugang nakakainip na pag-uusap, sa isang nakakairita, nakakairita, walang pagbabago sa tono. Nagkataon, ang pananalitang ito ay nagmula sa katutubong kultura kung saan ang Nheë, sa Tupi, ay nangangahulugang nagsasalita.

Kaya, nang dumating ang mga Portuges sa Brazil, hindi nila naintindihan ang kakaibang pag-uusap na iyon at sinabi na ang mga Portuges ay patuloy na nagsasabi “ nhen-nhen-nhen”.

25. Pag-iisip tungkol sa pagkamatay ng guya

Ang ekspresyon ay tumutukoy sa pagiging maalalahanin o hiwalay. Ang pinagmulan nito ay nasa relihiyon. Dati, ang guya ay sinasamba ng mga Hebreo kapag sila ay lumayo sa kanilang relihiyon at, sa ibang pagkakataon, naghain sa Diyos sa isang altar.

Nang si Absalom, dahil hindi

Tony Hayes

Si Tony Hayes ay isang kilalang may-akda, mananaliksik, at explorer na ginugol ang kanyang buhay sa pagtuklas ng mga lihim ng mundo. Ipinanganak at lumaki sa London, si Tony ay palaging nabighani sa hindi kilalang at mahiwaga, na humantong sa kanya sa isang paglalakbay ng pagtuklas sa ilan sa mga pinakamalayo at misteryosong lugar sa planeta.Sa kabuuan ng kanyang buhay, nagsulat si Tony ng ilang pinakamabentang libro at artikulo tungkol sa mga paksa ng kasaysayan, mitolohiya, espirituwalidad, at sinaunang mga sibilisasyon, na gumuhit sa kanyang malawak na paglalakbay at pananaliksik upang mag-alok ng mga natatanging insight sa pinakamalaking lihim sa mundo. Siya rin ay isang hinahangad na tagapagsalita at lumabas sa maraming programa sa telebisyon at radyo upang ibahagi ang kanyang kaalaman at kadalubhasaan.Sa kabila ng lahat ng kanyang mga nagawa, nananatiling mapagpakumbaba at grounded si Tony, laging sabik na matuto pa tungkol sa mundo at sa mga misteryo nito. Ipinagpatuloy niya ang kanyang trabaho ngayon, ibinabahagi ang kanyang mga insight at pagtuklas sa mundo sa pamamagitan ng kanyang blog, Secrets of the World, at nagbibigay-inspirasyon sa iba na tuklasin ang hindi alam at yakapin ang kamangha-mangha ng ating planeta.