Punching boots - selle rahvaliku väljendi päritolu ja tähendus
Sisukord
Portugali keel on väga rikas, kus on mitmeid populaarseid väljendeid, mida me igapäevaselt kasutame. Aga mis on populaarne väljendus? Lühidalt öeldes koosneb see ühest erinevatest suhtlusvormidest, mis on loodud kahe või enama inimese vahel. Lisaks on teadaolevalt mõni lihtne suhtlusväljend, mis levib kergesti inimeste suus. Näiteks väljend baterSaapad, mida paljud inimesed laialdaselt kasutavad. Kuid mitte kõik ei tea, kust nad pärit on.
Lühidalt öeldes kujutab saapa koputamine endast peent viisi, kuidas teatada kellegi surmast. Teisisõnu, saapa koputamine tähendab, et keegi sureb või sureb. Seetõttu on tavaline, et kui keegi sureb, siis öeldakse, et ta on saapaid koputanud.
Esiteks võis see tekkida hollandlaste sissetungi ajal Brasiiliasse, kui mustanahalised komistasid oma saapaid ja olid rünnakutele vastuvõtlikud; teisest küljest võis see tekkida ka Paraguay sõja ajal, kui sõdureid tabasid mürsud ja nad kukkudes värisesidsaapad.
Mida tähendab see, et saapaid koputatakse?
Populaarne väljend "to kick the bucket" tähendab ära minna, surra. Peale selle seisneb see viisis, kuidas pehmendada surmaõnne. Teisalt, kummalisel kombel nimetatakse seda väljendit inglise keeles "kick the bucket".
Päritolu ja ajalugu
Populaarse väljendi päritolu selgitamiseks on mitu teooriat. Esiteks võis see tekkida esimese hollandlaste sissetungi ajal Brasiiliasse 1624. aastal. Lühidalt öeldes ei olnud mustanahalised harjunud raskete relvade ja riietusega, mida nad said, mistõttu nad sattusid oma saapaid komistama, mis muutis nad hollandlaste jaoks äärmiselt lihtsaks sihtmärgiks. Seega ongimustanahalised viitasid teistele mustanahalistele, kes surid, öeldes, et nad olid saapad maha löönud.
Vaata ka: 17 kõige hullemat hooldustööd, mida lemmikloomapojad on oma elu jooksul teinud - Maailma saladusedTeisest küljest on teine seletus selle rahvaliku väljendi päritolule viide Paraguay sõja perioodile. Lühidalt öeldes, kui sõdureid tabati ja nad surid, siis nad raputasid kõvasti, löödi ühte saapa vastu teist ja kukkusid pärast seda surnult maha.
Vaata ka: Kurioosumid Aristotelese, ühe suurima kreeka filosoofi kohtaMis iganes selle väljendi päritolu ka ei oleks, oluline on see, et see on muutunud nii populaarseks, et on saanud tavaliseks viidata kellegi surma kohta, öeldes, et nii ja naa on surnud.
Kui sulle meeldis see postitus, võib sulle meeldida ka see: Putting your hand in the fire - Origin of the expression and meaning.
Allikad: Dicionário Popular, Só Português, Potuguese
Pildid: Evalice Souto Photography Blog, Incredible, Emana Parapsychology