Història real de la Caputxeta Vermella: la veritat darrere del conte
Taula de continguts
La Caputxeta Vermella és un dels contes infantils clàssics més duradors que existeixen. La història, com la Blancaneus i els set nans, la Ventafocs, la Bella Dorment, Peter Pan i molts altres contes de fades, ha donat forma a la nostra imaginació i fins i tot ha actuat com a lliçons morals que han influït en milions de nens arreu del món. Però, no tot és absolutament màgic en aquest conte, hi ha una història real de la Caputxeta Vermella, espantosa i macabra, que veureu en aquest article.
Versions populars del conte
Les versions anteriors d'aquesta història difereixen de la molt coneguda versió dels germans Grimm.
En resum, la versió popular d'aquesta història presenta una noia amb una capa vermella amb caputxa (segons Le Petit de Charles Perrault). Versió Chaperon Rouge) o una gorra en comptes d'una caputxa (segons la versió de Grimm, coneguda com la Gorreta Vermella).
Un dia va a visitar la seva àvia malalta i se li acosta un llop a qui ella ingènuament diu on va. En la versió moderna més popular del conte de fades, el llop la distreu i va a casa de l'àvia, l'entra i la devora. Aleshores es disfressa d'àvia i espera la noia, que també és atacada en arribar.
Llavors el llop s'adorm, però apareix un heroi llenyataire i fa una obertura a l'estómac del llop amb una destral. La Caputxeta Vermella i la seva àvia surten il·leses i posen pedres al cos del llop, perquèque quan es desperta, no pot escapar i mor.
Història real i orígens de la Caputxeta
Els orígens de "La Caputxeta" es remunten al 10è segle a França, on els pagesos explicaven la història que després van reproduir els italians.
Vegeu també: Colors detergents: significat i funció de cadascunA més, es van crear algunes altres versions amb un títol semblant: “La Finta Nona” (La falsa àvia) o “La història de l'àvia”. Aquí, el personatge d'un ogre substitueix al llop que imita l'àvia.
En aquests contes, molts historiadors parlen de canibalisme a l'argument, ja que la noia confon les dents de la seva àvia amb arròs, la seva carn amb bistec i sang amb vi, així que menja i beu, i després salta al llit amb la bèstia i acaba sent assassinada per ella.
Algunes versions de la història real de la Caputxeta Vermella fins i tot inclouen implicacions il·lícites i impliquen un escena on el llop demana a la nena que es tregui la roba i la llence al foc.
Alguns folkloristes han rastrejat registres d'altres versions del folklore francès de la història, en què la Petita Vermella veu l'intent del llop. a l'engany i després inventa una història de "Necessito desesperadament utilitzar el bany" perquè la seva àvia s'escapi.
El llop aprova a contracor però la lliga amb un cordill per evitar que fugi, però tot i així ho aconsegueix. per escapar.
Curiosament, aquestes versions de la història presenten la Caputxeta Vermella com una heroïnadona valenta que només es basa en el seu enginy per evitar l'horror, mentre que les versions "oficials" posteriors publicades per Perrault i Grimm inclouen una figura masculina més gran que la salva: el caçador.
Vegeu també: Orella ardent: les raons reals, més enllà de la supersticióThe Tale Around the World
Hi ha diverses versions de "La Caputxeta Vermella" que es remunten a gairebé 3.000 anys. Efectivament, es creu que a Europa, la versió més antiga és una faula grega del segle VI aC, atribuïda a Esop.
A la Xina i Taiwan, hi ha una història que s'assembla a “La Caputxeta Vermella” . Es diu "L'àvia tigre" o "Tia gran tigre" i es remunta a la dinastia Qing (l'última dinastia imperial de la Xina). El motiu, la idea i els personatges són gairebé idèntics, però el principal antagonista és un tigre en comptes d'un llop.
Versió de Charles Perrault
Versió del folklorista i la història de l'escriptor francès Perrault a la El segle XVII presentava una jove veïna del poble que, incredula, comparteix l'adreça de la seva àvia amb un llop. Aleshores el llop explota la seva ingenuïtat, demanant-li que vagi al llit, on la ataca i se la menja.
La moral de Perrault converteix el llop en un aristòcrata de parla suau que sedueix dones joves als bars per "devorar-les". De fet, alguns estudiosos han argumentat que es tracta d'una història sobre violació, donada la violència del conte.
A l'encarnació francesa del segle XVII de la "Caputxeta Vermella", el llop és claramentun seductor que deambula pels salons francesos disposat a depredar dones joves desprevinguts. Per tant, és una metàfora per transmetre un missatge més ampli sobre casos de seducció o violació en el món real.
La versió dels germans Grimm
Dos segles més tard, els germans Grimm van reescriure la història de Perrault. . Tanmateix, també van crear la seva pròpia variant, anomenada Caputxeta Vermella, en la qual un caçador de pells salva la nena i la seva àvia.
Els germans van escriure un volum de la història en què la Caputxeta i la seva àvia troben i matar un altre llop utilitzant una estratègia recolzada per la seva experiència anterior.
Aquesta vegada la nena no va fer cas del llop de la mata, l'àvia no el va deixar entrar, però quan el llop va sortir furtivament el van atreure amb la seva botifarra d'olor de la xemeneia sota la qual una vegada hi havia una banyera plena d'aigua. Com a resultat, el llop s'hi va enfonsar i es va ofegar.
Finalment, l'any 1857, els germans Grimm van completar el conte tal com el coneixem avui, reduint els tons foscos d'altres versions. La seva pràctica va ser continuada per escriptors i adaptadors del segle XX que, arran de la deconstrucció, l'anàlisi basada en la psicoanàlisi freudiana i la teoria crítica feminista, van produir versions força refinades del popular conte de fades infantils.
Així ho va fer. trobes interessant la història real de la Caputxeta Vermella? Bé, mireu-ho a continuació: Germans Grimm -Història de la vida, referències i obres principals
Fonts: Mundo de Livros, The mind is wonderful, Recreio, Aventures en la història, Psicoanàlisi clínica
Fotos: Pinterest